Открываться [Otkrivat'sya] (to open) conjugation

Russian
imperfective
61 examples
This verb can also mean the following: come to light, light, confide, declare, do.
This verb's perfective counterpart: открыться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
открываюсь
otkryvajus'
I open
открываешься
otkryvaesh'sja
you open
открывается
otkryvaetsja
he/she opens
открываемся
otkryvaemsja
we open
открываетесь
otkryvaetes'
you all open
открываются
otkryvajutsja
they open
Imperfective Imperative mood
-
открывайся
otkryvajsja
open
-
-
открывайтесь
otkryvajtes'
open
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
открывался
otkryvalsja
he opened
открывалась
otkryvalas'
she opened
открывалось
otkryvalos'
it opened
открывались
otkryvalis'
they opened
Conditional
открывался бы
otkryvalsja by
He would open
открывалась бы
otkryvalasʹ by
She would open
открывалось бы
otkryvalosʹ by
It would open
открывались бы
otkryvalisʹ by
They would open
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
открывающийся
otkryvajuščijsja
one who opens
открывавшийся
otkryvavšijsja
one who opened
открываясь
otkryvajasʹ
opening
открывавшись
otkryvavšisʹ
while opening

Examples of открываться

Example in RussianTranslation in English
"Моя голова может открываться."My head could open up.
- Должна же она как-то открываться!- There must be a way of opening it!
- Мне бывает трудно радоваться жизни, открываться, я весь напряжён.Just, I have a hard time enjoying life, and just opening up. You know, I get so stressed.
- Пора открываться, Сол.- of clubs. - We gotta open, Sol.
Больше открываться не буду.And I'm not gonna reopen again.
- "Я открываюсь под конец".- "l open at the close."
Возможно, причина, по которой я не всегда открываюсь тебе потому что это излишне.Maybe the reason I don't always open up to you is because it's redundant.
Каждый раз когда я пытаюсь, обратиться и наладить связь с ним, каждый раз, когда я открываюсь ему, он закрывается или нападает на меня.Every time I try to reach out and connect with him, every time I open myself up to him, he either shuts down or attacks me.
Я открываюсь в 5.I've got an opening at 5.
Я открываюсь через два часа ты пришел слишком поздно, тут тебя никто не ждет.I'll open in two hours you came late, there's nobody to wait for you.
А каждый мужчина превращается в конкретную задницу в минуту,когда ты открываешься ему,так что я считаю его милым, я считаю его ранимым,стараясь не расстраивать его слишком сильно.And every man turns into a complete asshole the minute you open up to them. So I keep him sweet, I keep him vulnerable by not putting out so much.
Видишь ли, иногда, когда ты открываешься людям ты воспринимаешь не только добро, но и зло.- You were having fun. Sometimes when you open up to people, you let the bad in with the good, that's all.
Вижу ты открываешься здесь.I see you're opening up here.
Даже то, что ты открываешься мне теперь звучит по другомуEven you opening up to me is different.
Когда открываешься?You ready for the big opening?
"Мерседес" тормозит, открывается дверь, вываливается мертвый водитель.One shot. Mercedes rolls to a stop. Driver opens the door, falls out dead.
"Смотри вот этот, он вот так открывается и закрывается.""Look at this one, it opens like that and closes.
( дверь открывается и закрывается )( door opens, closes )
( дверь открывается) Бэт!( door opens ) Beth!
( открывается дверь )( door opens )
Если поиграть с её хвостом, железный лотос сверху будет открываться и закрываться.If you play with its tail, The iron lotus above it will open and close.
периодически он будет открываться и награждать вас вещами, которые помогут вам выжить.Periodically, it will open, and it will grant you an item that will aid in your survival.
- Мы открываемся в 09:00.- We open up at 9:00.
- Мы скоро открываемся.- We open shortly.
Во сколько мы открываемся, мистер Парнсли?What time we open up, Mr. Purnsley?
Господа, вообще-то, мы открываемся в десять, но если подниметесь со мной, мы наверняка найдём, где вас пристроить.Gentlemen, we don't actually open till 10:00, but if you'll follow me back upstairs, I'm sure we can find somewhere to fit you in.
Джо, мы открываемся через два дня.Joe, we are opening our doors in two days.
- Когда открываетесь?- When do you open ?
Во сколько вы открываетесь утром?What time do you open in the morning?
Во сколько вы открываетесь?Eh. Oh, what time do you open?
"Джек,скобки открываются, мастер на все руки,"Jack, open brackets, of all trades,
(Двери открываются)(Door opens)
(Сигнал лифта, двери открываются)(Elevator bell dings, doors open)
(двери открываются)[door opens]
Боже, открывайся. Твою мать, открывайся!Jesus, open, God damn you, open!
Давай, ну же, открывайся!Come on, then, open up!
Не открывайся для классического сицилийского гамбита.Don't open yourself up to the classic Reversed Sicilian Gambit.
Не открывайся людям, даже мне, твоей лучшей подруге.You don't open up to people, even me.
Не открывайся полностью.Don't open the whole coat.
Быстро открывайтесь, пока вас не арестовали, приятель.Unless you wanna be arrested, you're very much open, mate.
И пока у вас будет воздух - не открывайтесь. Понял?As long as you got air you don't open up, you understand?
Ну, как бы там ни было, только не открывайтесь рядом с "Синнабон", потому что запах провала чертовски похож на запах корицы.Well, whatever it is, just don't open near a Cinnabon because failure smells a hell of a lot like cinnamon.
Где ты? Ну, грузовик никогда не открывался.Well, the truck was never opened.
И когда Фрэнк открывался ей, она слушала.And when Frank opened up to her, she actually listened.
Некоторые организмы стали более мобильными и развили рот, который открывался в кишечнике.Some organisms became more mobile and developed a mouth that opened into a gut.
Палату можно было открыть лишь одним-единственным ключом. Тому, кто овладевал им, открывался путь к Роднику Бессмертия.The chamber could only be opened with a single key... which, if ever found... would guide its bearer back to the fountainhead of immortality.
Простите, я уже открывался для юной леди..No. I'm sorry. I already reopened for the young lady here.
Дверь не открывалась всё утро.Door hasn't opened all morning.
Когда последний раз открывалась червоточина?When was the last time the wormhole opened?
На моей памяти эта дверь не открывалась.To my knowledge, those doors were never opened.
Новая выставка открывалась сегодня вечером и я планировала переночевать там чтобы не рисковать и не ехать обратно после трех бокалов вина, но у меня не осталось выбора, когда позвонили из охранной компании.A... a new show opened tonight, and I was planning on staying overnight rather than risk driving back on three glasses of wine, but I had no choice when ADT called.
Он хвастается всеми этими книгами... но если взять любую из них с полки, станет ясно, что ни одна из них не разу не открывалась.Now, he fronting with all them books... but if we pull one down off the shelf, ain't none of the pages ever been opened.
Годы шли. Чем больше вокруг открывалось ресторанов, тем меньше у меня было клиентов.But more shops opened over the years, I had fewer customers.
Когда вещи начали становиться более известными... больше мест открывалось... и появлялось больше возможностей для людей поиграть... но никогда не было нехватки большого музыкального таланта... и это всегда было действительно разнообразным.When things started to become spotlighted... more venues opened up... and more opportunities opened up for people to play... but there was never a lack of great musical talent... and it was always really diverse.
Это никогда не открывалось.It's never been opened.
Это окно когда-нибудь открывалось?Has this window ever been opened?
А была такая белая... у которой двери открывались...Was there a white one with, um... the doors that opened...
Ворота уже много недель не открывались.These doors haven't been opened in weeks.
Вряд ли здесь открывались окна со времени его смерти.It is unlikely that the windows have been opened since his death.
Двери просто открывались.Everything just opened.
Множество женщин открывались мне ещё даже не успев напиться.Plenty of women have opened up to me without so much as a shandy down their neck.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

закрываться
close
накрываться
cover
покрываться
cover

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'open':

None found.
Learning Russian?