Get a Russian Tutor
to wash
Дева умылась слезами Кровью Христа я омываю себя
Virgin washed in her tears ln Christ's blood l shall bathe,
Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха.
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin.
С юго-востока территорию страны омывают воды Средиземного моря, а с запада – воды Атлантического океана.
Its landmass is washed by the Mediterranean sea in the south-east and it is open to the Atlantic ocean in the west.
На выпускном Школы отцов, мужчины омывают ноги своим жёнам, так же, как Иисус в Библии омывал ноги своим ученикам.
At the Father School graduation, men wash their wives' feet, just as Jesus washed the feet of his disciples in the Bible.
Они встают перед жёнами на колени и мягко омывают им ноги, так же как Иисус в Библии омывал ноги своим ученикам.
They kneel before their wives and wash their feet gently, just as Jesus washed his disciples’ feet in the Bible.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.
Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Днём и ночью они омывают твои органы.
They wash your organs night and day.
На выпускном Школы отцов, мужчины омывают ноги своим жёнам, так же, как Иисус в Библии омывал ноги своим ученикам.
At the Father School graduation, men wash their wives' feet, just as Jesus washed the feet of his disciples in the Bible.
Они встают перед жёнами на колени и мягко омывают им ноги, так же как Иисус в Библии омывал ноги своим ученикам.
They kneel before their wives and wash their feet gently, just as Jesus washed his disciples’ feet in the Bible.
Когда я омывал твои ноги, то получил знак с неба.
When I was washing your feet I received a sign from heaven.