Но я заметил, что у него была привычка - наклонять голову, когда он говорил что-то важное. | But I noticed he had this habit of, uh... tilting his head when he was making an important point. |
Решение: наклонять самолёт, используя крылья как киль. | Solution: tilt the plane, use the wings as a keel. |
Когда я заинтересовала, я наклоняю голову. | I'm tilting my head curiously. |
Я имею ввиду, они даже не видели как я печально наклоняю голову и как дрожит моя нижняя губа. | I mean, they didn't even get to see my sad head tilt with the trembling lower lip. |
Я наклоняю. | - I'm tilting it. Okay, I know. |
Я тут действительно "наклоняю банку фасоли". | I'm really tilting the bean can here. |
Как ты наклоняешь голову. | The way you tilt your head. |
Ты всегда наклоняешь слегка свою голову, как прислушивающаяся собачка, когда у тебя есть секрет. | You always tilt your head like a dog hears a funny noise When you've got a secret. Oh, so now you're the mentalist? |
Ты наклоняешь спину немного вперед. | You tilt your back slightly forward. |
Временами, когда наш сон наклоняет голову под определенным углом, | Sometimes, when our son tilts his head at a certain angle, |
А потом наклоняем тело, чтобы улучшить кровоток в мозг. | Then we tilt the body so we encourage blood flow right to the brain. |
Знаете почему вы вот так наклоняете голову? | Do you know why you tilt your head in that way? |
- Вот. Не наклоняй его. | Okay, don't tilt it. |
Не наклоняй голову, ладно? | Don't tilt your head, okay? |
Я наклонял в другую сторону, и ее закидывало обратно в салон. | I tilted the other way, so she'd fall inside the aircraft. |