Боже, как бы я хотел нагнуть Роузи О'Доннел через кухонный стол... и разрешить ей есть всё, что она захочет. | God, I,d love to bend Rosie O,Donnell over a buffet table... and just let her eat all she wants. |
Или тот печальный факт, что твой любовник Больше никогда не сможет опять нагнуть тебя над столом? | Or the sad fact that your closeted fling will never be able to bend you over a desk again? |
Осталось только нагнуть её и трахнуть. | Now it's time to bend this bitch over and make her cum. |
Чтобы нагнуть твоё крохотное тельце через перила, и хорошенько засадить, наслаждаясь пейзажем Нью-Йорка. | About me bending your hard little body over the railing of this boat and copulating furiously while I admire the New York City skyline. |
Я бегал от хулиганов,собак,злых куриц... и от одного настойчивого учителя физкультуры, который хотел нагнуть меня,и провести тест на сколиоз. | I've run from bullies, dogs, angry chickens... and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis test. |
Я вошел , нагнул тебе через диван и | I bent you over the couch and... |
А теперь ты решила, что нагнула меня, засунула пальчик мне в задницу и ждёшь, когда я поступлю как ты. | And now you think you got me bent over with your finger in my ass, thinking I'm gonna let you do the same. |
Выглядит так, будто она нагнула тебя перед пнем, сняв с тебя штаны, сынок. | Kind of looks like she's got you bent over a stump with your pants down, son. |
Келси нагнули! | Kelsey got bent over, |
Ну, Бриггса нагнули, и если подумать, та чертова запись была в моей сумке. | Well, Briggs is bent over on this thing, and if you really think about it, that damn tape was in my bag. |