
to lie down
"ы не думаешь, что нам надо лечь или надеть бумажный пакет на голову или еще что-нибудь?
Shouldn't we lie down, or put a paper bag over our heads, or something?
- А лечь сначала я не могу?
Can't I lie down first?
- Вам лучше лечь. - Даааа...
Better lie down.
- Ваша милость должны лечь.
Your grace must lie down.
- Мoжнo мне лечь?
- Can I lie down?
Ложиться? Да, хорошо, я сейчас лягу.
Yes, I will lie down.
- Просто ляг на живот, и все.
- Just lie down on your belly, period.
Давай, ляг.
Come on, lie down.
Даже ляг.
Better yet, lie down.
Зажми зубами и ляг.
Put this in your mouth and lie down.
И жир и углеводы. Так что иди туда, ляг на спину и раздвинь ноги.
You go out there, you lie down on your back and spread your legs.
- Да просто лягте и лежите.
- Just lie down and stretch out on the bed.
Вернитесь обратно и лягте.
Go back and lie down.
Давай сюда. Но Чучело сказал: "Это моя битва, лягте около меня и вы останетесь в целости".
"But the Scarecrow said, 'This is my battle, 'lie down beside me and you will not be harmed.'"
Если вы были настигнуты у окна, лягте на пол.
If you are caught in the open, lie down.
Просто лягте и расслабьтесь.
Yes, just lie down and relax.
- Он лёг и решил, что умирает.
- He lay down and decided to die.
Он вырвал чеку с гранаты и лёг на неё сверху.
He tore out a check with grenades and lay down at her.
Он лёг возле меня.
The clerk lay down beside me.
Спина побаливает, я и лёг.
I had a bit of a backache so I lay down.
Франсис зашёл сюда, лёг...
Francis came in here, lay down...
Если бы мне пришлось смотреть на все эти номера каждый день, я бы просто легла и заплакала.
Ugh. If I had to look at that many numbers every day, I would just lay down and cry.
И лань легла на землю.
And she lay down.
Мне надо... чтобы ты легла.
I need you to... lay down.
Она легла.
She lay down.
Я легла на кресло, задрала ноги выше головы.
I-I lay down, put my feet over my head.
Мы легли на кровать.
We lay down on the bed, he took off his black shoes.
Мы плавали вдвоём, а потом легли на песок.
We swam together. And then we lay down in the sand. The weather was good.
Сэр, вы бы просто легли в позу ребенка.
Sir, if you just want to lay down... in child's pose.