Get a Russian Tutor
to repent
В какой момент ты сочтешь, что мне можно перестать каяться за это?
You know, at what point have I said enough our fathers to repent for that?
Должен быть прямо сейчас в церкви, каяться в своих грехах пусть постарается, как следует.
He'll be at church repenting his sins. And he should.
Епископ и так прекрасно помнит, что жителям Ноттингема... следует пожинать то, что они посеяли, и каяться в грехах своих.
The Bishop does not need reminding that the people of Nottingham should reap what they sow and repent of their sins.
Завтра поздно будет каяться.
Tomorrow's too late to repent.
Но что, когда и каяться нельзя!
But what can it, when one cannot repent?
Я каюсь в своих грехах.
I also repent for my sins.
А то, знаете, все они каются, когда попадутся.
Interestingly, they all repented after.
"€ните, брать€, и кайтесь!
Stretch, brothers, and repent!
Говорю вам: кайтесь!
I say repent.