Изучить [Izuchit'] (to learn) conjugation

Russian
perfective
28 examples
This verb can also mean the following: study.
This verb's imperfective counterpart: изучать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
изучу
izuchu
I will learn
изучишь
izuchish'
you will learn
изучит
izuchit
he/she will learn
изучим
izuchim
we will learn
изучите
izuchite
you all will learn
изучат
izuchat
they will learn
Perfective Imperative mood
-
изучи
izuchi
learn
-
-
изучите
izuchite
learn
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
изучил
izuchil
he learned
изучила
izuchila
she learned
изучило
izuchilo
it learned
изучили
izuchili
they learned
Conditional
изучил бы
izučil by
He would learn
изучила бы
izučila by
She would learn
изучило бы
izučilo by
It would learn
изучили бы
izučili by
They would learn
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
изучивший
izučivšij
one who learned
изученный
izučennyj
one who was learned
изучив
izučiv
while learning

Examples of изучить

Example in RussianTranslation in English
- Не знала, что так можно её изучить.I didn't think you'd learned it from a correspondence course.
- Но я всего лишь хочу изучить их.- But I just wanna learn stuff.
- Что изучить?- I must learn what?
- того, что тебе необходимо изучить.On what you need to learn.
-Я должен- что должен изучить?- I must - must learn what?
В основном моя информация состоит из немного большего, чем намеки и слухи, но кто бы ни изучал тайну Доминиона, независимо от того, что это может быть, изучит и тайну Гамма квадранта.Most of my information consists of little more than hints and whispers, but whoever learns the secret of the Dominion, whatever it may be, will learn the secret of the Gamma Quadrant.
В мир слов данного языка... мы изучим важнейшую информацию об отношении между памятью... и вычислительными способностями, что является самой сутью общения.Into the word stock of a given language... we will learn crucial information... about the relationship between memory and computation... that is the very essence of communication.
Вместе изучим.We will learn together.
Иди, потанцуй с Гейл, изучи этот зеленый островок, которым является их брак, а потом убирайся назад к своему.Go dance with Gail, learn about the patch of grass that is their marriage, then mosey back to yours.
Откройся этому... изучи, найди способ сделать себя сильнее, сосредоточенней.Open yourself up to it... learn it, make you way stronger, more focused.
Отправляйся в систему Дагоба и изучи пути Силы у Йоды.You will go to the Dagobah system and learn the ways of the Force from Yoda.
Посмотри и изучи.Look and learn.
Благодаря старому доброму Абраму мы вернули наш дом обратно и я изучил, ценный урок.Thanks to old Honest Abe we have our house back and I learned a valuable lesson.
Ведь нельзя освоить то, что пока не изучил?How can you use what you have not yet learned?
Вместо этого покажи мне, что ты вчера изучил!Instead, show me what you learned yesterday!
Да, но посмотри, достоинство в том, что я изучил предупреждающие знаки, ясно?Yeah, but look, the upside is, I've learned the warning signs, all right?
Да. И он определённо много изучил о лошадях с тех пор как он тут.Yes, he is, and he sure has learned a lot about horses since he's been here, too.
В списке твоих причуд, которые я изучила, влюбившись в тебя, паранойя определенно на первом месте.On the list of personality quirks, that I have learned to fall in love with, paranoia is definitely at the bottom.
Вообще-то, я изучила все новые позиции в предродовой йоге я имею в виду, у нас должно быть все рассчитано и когда у меня овуляция.As a matter of fact, I learned all these new positions in prenatal yoga. I mean, sure, we have to have it all timed out, and has to be when I'm ovulating.
Год назад, я бы откинула пермакультуру как не совершенный способ сельского хозяйства, но принимая во внимание то, что я изучила о ситуации с нефтью, я бы хотела увидеть ее на практике.'Last year, I may have dismissed permaculture as not proper farming, 'but with what I've learned about the oil situation, 'I'm keen to see it in practice.'
Ну, то есть пока я не познакомилась с Эмметом и Мэлоди и не изучила этот вопрос получше.I mean, before I met Melody and Emmett and learned better.
Провела небольшое исследование изучила тонны местной флоры.Just did a little research, learned a ton about the local flora.
"Установка и обстановка" - это ваше внутреннее Я Это то, что вы изучили, это те способности, которых вы достигли, это состояние вашего духа и психики.The "set setting"is your internal self, the things that you have learned, the capacities that you have achieved, the conditions of your own psyche and psychology.
И вы изучили всё о готовке, вы знаете все от разделки до выпечки.Ah, so you learned, uh, all about cooking, you know, from butchering to baking.
Наблюдатель птиц убит по неосторожности Что мы в конечном счете изучили их прикрытие.Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout.
Но как только они изучили их секреты, были построены мы, роботыГундан,чтобывестивойнусними .But once they learned its secret, we were built, the Gundan robots, to wage war on them.
Те слова, что мы изучили.Some of the words we have learned.
Иммигрант, продающий огурцы и не знающий ни слова по-английски, не может стать владельцем крупнейшей сети скобяных товаров на Среднем Западе, не изучив политику продаж.You don't go from being an immigrant pickle peddler who can't speak a lick of english to owning the biggest hardware chain in the midwest without learning something about retail politics.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'learn':

None found.
Learning Russian?