Get a Russian Tutor
to fall asleep
* Лэнгли, Вирджиния * Ты же знаешь, у меня никогда не получается заснуть без тебя.
You know I can never fall asleep when you're away.
- Да, могу заснуть прямо здесь.
- Yeah, I could probably fall asleep right here.
- Не дай мне заснуть.
- Don't let me fall asleep.
- Я не могу заснуть.
- I can't fall asleep.
-Как ты мог позволить мне заснуть?
-You let me fall asleep?
Ты заснёшь сегодня в 11 часов, ... и будешь спать в течение 9 часов.
You will fall asleep at 11:00 tonight... and you will sleep for nine hours.
Не засни в ванне.
Don't fall asleep in there.
Не засни!
Don't fall asleep.
Смотри не засни.
Don't fall asleep.
Только нe засни.
Just don't fall asleep.
Только не засни здесь.
Don't fall asleep now.
Не засните.
Do not fall asleep.
Только смотрите, не засните.
Just don't you dare fall asleep.
"Во время плавания их Он заснул.
"And as they sailed, he fell asleep.
- А ты заснул.
- And you fell asleep.
- В итоге он заснул рядом с тобой.
Gila? -he just fell asleep next to me -do you mind?
- Да я заснул.
- I fell asleep. - That's all right.
- Да, парень, который однажды заснул вовремя своей лекции.
Yeah, the guy who once fell asleep during his own lecture.
- Вообще-то я заснула.
I actually fell asleep.
- Марлея заснула у меня и я не видел, как ты ушла--
- Marleah fell asleep at my place and I didn't see you leave-
- Милая. - Ты заснула, да? - Все в порядке.
You fell asleep, huh?
- О. Может она просто заснула и превратилась в рагу.
Oh. Maybe she just fell asleep and she turned to stew.
- Ть заснула Ть не помнишь?
You fell asleep.
- Вы заснули?
- You fell asleep?
- Мы просто заснули.
I mean, we just fell asleep.
Вы пили в "Ржавой ловушке для крабов" до 2 утра, пока не заснули прямо в баре.
You were drinking at the Rusty Crab Pot till 2:00 in the morning, fell asleep by the bar.
Вы разбили лагерь, а затем заснули?
You set up camp, then fell asleep?
Вы, ребята, просто заснули?
You guys just fell asleep?