Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

заражаться

to catch

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of заражаться

This verb can also mean the following: contract, be, be infectedcontaminated, be infected, do.
This verb's imperfective counterpart: заразиться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
заражаюсь
zarazhajus'
I catch
заражаешься
zarazhaesh'sja
you catch
заражается
zarazhaetsja
he/she catches
заражаемся
zarazhaemsja
we catch
заражаетесь
zarazhaetes'
you all catch
заражаются
zarazhajutsja
they catch
Imperfective Imperative mood
-
заражайся
zarazhajsja
catch
-
-
заражайтесь
zarazhajtes'
catch
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
заражался
zarazhalsja
he caught
заражалась
zarazhalas'
she caught
заражалось
zarazhalos'
it caught
заражались
zarazhalis'
they caught
Conditional
заражался бы
zaražalsja by
He would catch
заражалась бы
zaražalasʹ by
She would catch
заражалось бы
zaražalosʹ by
It would catch
заражались бы
zaražalisʹ by
They would catch
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
заражающийся
zaražajuščijsja
one who catches
заражавшийся
zaražavšijsja
one who caught
заражаясь
zaražajasʹ
catching
заражавшись
zaražavšisʹ
while catching

Examples of заражаться

- и если ты заражаешься им

- I mean, you catch them when someone sneezes.

- Нет, они кашляют и плюют на блох, которые заражаются болезнью которая затем переходит на крыс, которая затем пришла в Европу и уничтожила половину населения Европы в 14-м веке.

- No, they cough and spit onto the fleas, which catch the disease, which then goes to the rats, which then came to Europe and wiped out half the population of Europe in the fourteenth century.

Здесь все так быстро заражаются его щедростью.

Everyone catches its generous spirit so quickly.

Знаете, может быть, это будет шоком для вас, но некоторые порно-актёры заражаются сами по себе.

You know, this my come as a shock to you, but, uh, some porn stars, they catch the virus on their own dime.

Похоже, заражаются лишь вернувшиеся.

Now only other returned seem to be able to catch it.

Это же ползучий вирус, которым люди порой заражаются.

It's just this creeping virus people catch sometimes.

И на будущее, можешь лечить полиомиелитников сколько угодно, но сам, смотри, не заражайся!

Next time, cure all the polio you want, but don't catch it!