Get a Russian Tutor
to throw
- Не хочешь закинуть ноги?
You want to throw some legs, huh?
- У тебя есть полотенца, которые можно было бы закинуть вместе с моими?
- Do you have any towels you might want to throw in with mine?
А я сделал, куда больше, чем закинуть какие-то сети.
And I did way more than throw in some nets.
Ага, осталось только закинуть пару мелочей... косметику, бельё, одежду.
Uh, yeah, I just need to throw in a few last minute things-- you know, makeup, underwear, clothes.
Возможно они должны были закинуть это на бесплатный Football phone? (подкаст BBC)
Maybe they should have thrown in a free football phone.
Тогда я закину тебя туда, тигр.
Then I will throw you into it, tiger.
Куда её ни закинь, углы обойдёт, обнюхает и ляжет на место.
Wherever you throw her, she'll sniff out the area and find a place to lie.
"то он просто вз€л их в руку, закинул в рот проглотил их и подумал: " черту все!"
That he just tipped them out to into his hand and threw them into his mouth... and swallowed them and thought:
А потом кто-то из них переехал одного из бандитов, задавил его, оттащил тело, закинул в багажник, и они уехали.
Then one of them ran down one of the bangers, crushed him, dragged the body, threw it into the trunk of a car and they all took off.
Короче, я закинул его куда-то в машине, сзади.
Anyway, I threw it in the back of my car.
Ну, он выхватил электрошокер у этого охранника, подождал, потом напал с ним на другого, который был за пределами больницы, а потом закинул этого парня в машину и смылся.
Uh, he grabbed a taser off of this guard, waited, used the taser on the second guard outside of the hospital, and then threw this guy into a van and took off.
Он однажды закинул меня в озеро, которого я боялся.
He threw me in a lake once I was afraid of.
После этого я ее возненавидела и закинула на крышу.
I hated that dog after that. And I threw it up on the roof.
Шпана закинула мой рюкзак сюда.
A kid threw my rucksack in here.
В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины.
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car.