Get a Russian Tutor
to finish
"Тебе и завершать то, что я начал.
"It's up to you to finish my work.
Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
You started a war with Ian Doyle years ago that this team and the U.S. government had to finish.
И, узнав это, можно завершать историю.
And with that last piece, it's time to finish.
Мне действительно не хотелось завершать свою мысль.
I wasn't really interested in finishing my thought.
Нечего завершать.
There's... there's nothing to finish.
А я, я все уже завершаю.
But me, I finished things.
Я всегда завершаю начатое, Чарли.
Oh, I always finish what I start, Charlie.
Я завершаю новое, скорректированное издание своего Евангелия...
I'm finishing now a new, updated edition of my Gospel...
Фрэнк, я видел, как часто ты не завершаешь начатое.
Frank, I've seen you start a lot of things you didn't finish.
Валентино Pосси завершает сезон третьим на чемпионате мира, поднявшись на пьедестал три раза.
Valentino Rossi rounds off the season with three podium finishes and third place overall in the championship.
Но это последняя часть строительства, и завершает красоту арочного прохода. Да.
But it is the last piece to go in and finishes rather beautifully the arrangement, as it were.
ѕрисоедин€йс€ ко мне, мы можем быть брать€ми, мы же так похожи, это почти как завершаем...
Join me, we could be brothers, we are so alike. It's almost like we finish each other's...
EHOME попадают в сетку проигравших, а Scythe завершают эту игру.
EHOME will drop down into the Loser's Bracket, and Scythe will now finish up this game.
Мистер Дэниэл Крэйг и мистер Джеффри Катценберг уже завершают свои десерты.
Mr. Daniel Craig and Mr. Jeffrey Katzenberg are just finishing their dessert.
Ну ладно, завершайте игру.
All right, finish the game.
Игра настолько дурацкая, что никто её еще не завершал.
A game so lame, no one's ever finished it.
Я никогда не видел, чтобы работу завершали в срок
It'll never be finished in time. But fine, I accept the challenge.