Get a Russian Tutor
to press
А, может, еще лучше сделать другую машину которая сможет жать на клавишу быстрее любого человека?
Wouldn't it be even better to build another machine that could press its button faster than any human possibly could?
Какой врач будет жать на шприц указательным пальцем?
What kind of doctor presses the plunger of a syringe with their index finger?
Мы должны нанять 20 крестьян, жать виноград.
We must hire 20 farmers to press the grapes.
Но когда он вышел наружу и нашёл всех людей с которыми работал просто валяющихся там, Можно сказать, что он стал чем-то вроде машины возле которой не осталось никого, чтобы жать на кнопки
Mr. Barn staple was, but when he got out, found all the people he'd been working with just lying there, well, you might say he was sort of like a machine, with no one left to press the buttons.
Твое положение намного хуже, чем ты думаешь, так что хватит жать на кнопки, дай нам что-нибудь.
Your situation is more precarious than you realised, so stop pressing buttons and give us something.
Ая, ты нормально себя чувствуешь, если я жму тебе на эту болевую точку.
Aya, you'll be pretty if I push you on this pressure point.
Да, я новый пациент, и я жму двойку.
I am a new patient, so I will press two.
Застрял здесь, жму на кнопки.
Some Captain! Stuck in here, pressing buttons.
Когда я задергиваю занавес, а иллюзионист дает мне добро, я просто жму на эту кнопку. И... платформа вращается,
When I pull around curtain and the illusionist gives me all clear, time to simply press this button and... platform spins, manacles open.
Пихаешь запал в С-4, тихонько отползаешь в безопасное место, Я жму на детонатор.
You jam the igniter into the C-4, you stroll casually to a safe location, and I press the detonator.
Тогда жмёшь кнопку.
Then you press the button, okay?
- Понятия не имею, жми всё подряд.
I don't know how electricity works. Just start pressing buttons.
Активируется конус, и если эта линия станет красной, жми вот эту кнопку.
Soon as the cone's activated, if that line goes into the red, press that button.
Видишь, жми на эту кнопку и заполучишь Титана.
See? Here, press this button, get your Titan.
Если тебя все устраивает – жми эту кнопку.
When you're happy with those, you press this button.
Жми сильнее, жми, жми!
Press hard, press hard, press hard!
- не жмите на кнопку
- don't press the button.
Короче говоря, он собирается делать это на протяжении всего шоу. Так что, если вам станет скучно, просто жмите на красную кнопку на своём пульте, ладно?
Basically, he's gonna be doing this throughout the show, so if you get bored, just press the red button on your remote control, yeah?
Я жал на тормоз, но чертова тачка продолжила ехать.
All I know is I pressed the brake, but the damn car kept going.