Get a Russian Tutor
to put
- А куда мне его деть?
- Where else do I put him?
- Куда мне это деть?
- Where do I put this?
- Не знал, куда деть!
- I don't have anywhere to put it.
А вместо этого никто не знает, куда его деть.
Instead nothing... they don't know where to put it!
Всегда трудно решить, куда бы их деть.
Where should you put them?
"Мессия", первый день полёта
At/antis' 4 on-board computers now have primary control of all the vehicle's critical functions.
"Не только по пятницам, а просто каждый день" Эй, спустись к букмекеру и поставь за нас.
Nip down the bookies and put a line on for us.
- ¬ернутьс€ в тот день в офисе у отца, после того как твою мать упекли в психушку.
Of going back to that day in your dad's office after your mom got put away.
- Добрый день, вице-мэр!
Hello, Deputy Mayor
- Есть мысли? Я бы хотел отметить, что в день, когда я катался на жирафе, мы на самом деле не надевали на жирафов колеса от коляски.
Any thoughts? we didn't actually put pram wheels on the giraffes.
"аметьте, как точно ћакфедден разгл€дел международный характер акционеров 'едерального –езерва. –айт ѕатман из штата "ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее:
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas, put it this way:
- Господа, я только прилетел в Индию, и скоро заявлю министру иностранных дел, что мы признаём правление Раджи и надеемся на избежание их войны с Пакистаном.
Guys, I just landed in India. And in a few minutes, I'm going to tell the Indian foreign minister that we're all good, we're putting Raja in power, and hope that backs them away from war with Pakistan.
- Куда ты дел его мебель?
- Where did you put his furniture?
- Куда ты дел мои письма?
- Where did you put the letters?
- Куда ты дел монеты! Говори!
Where did you put the coins?
" Мне всегда очень хорошо удавалось откладывать сложные дела на потом."
[Kelly]: "I've always been good at putting off the hard stuff."
*Сегодня мы отложим все другие дела,*
♪ Tonight we'll put all other things aside ♪
- Где девушки? Куда ты их дела?
Where have you put them?
- Да -- Набери в свою команду людей, которые смогут отложить все текущие дела и из шкуры вылезть чтобы достать мне Нила Перри.
- Yes -- choose task-force members who can put their regular duties aside and bust ass until Neil Perry's apprehended.
- Косворт введет тебя в курс дела.
- Cosworth will put you in the picture.
" когда € вз€л теб€ в дело, то пообещал, что ты сможешь нахромать себе на роллс-ройс.
And when I put you on, I promised you, you could limp yourself into a Rolls-Royce.
"Открытый диалог" прямой путь, чтобы замять дело.
"Open" is one way to put it.
"Теперь, зная, что имею дело с детьми, я отложил меч и лихорадочно постарался обнаружить то, что остановит их.
"Now, knowing I was dealing with children, "I put away my sword and worked feverishly to discover something "that would stop them.
"ачка, пара ночей в гостинице, и € закрою дело.
For a road car and two nights in a hotel, I can put this down.
- А тебе что за дело, своих мало?
- How come I been put outta my locker?
- Куда вы дели Гарри на этот раз?
- Where'd you put Harry this time?
Какая разница, куда вы их дели.
Not in Palestine. I don't care where you put them.
Куда вы дели ее тело?
Where did you put her body?
Куда вы дели пистолеты?
Where'd you all put the guns?
Куда вы дели ящик с сигаретами?
Yes. Where did you put the case of cigarettes?