Get a Russian Tutor
to get out
Если разжиреешь, то не сможешь вылезть из шляпы.
If you get too fat, you're not gonna be able to get out of the hat.
Нина, вылези из багажника.
Nina, get out of the trunk.
Пожалуйста, просто вылези из моей машины.
Please, just get out of my car.
(ЖЕН)Он вылез из-под автобуса, (ЖЕН)и проскользнул в дыру в заборе
He must have got out from under the bus, slipped through the hole in the fence.
- Он вылез через окно.
- He got out.
Дин, ты осудил О.Джея до того, как он вылез из джипа, а тут ты сомневаешься?
You had O.J. convicted before he got out of his Bronco and you doubt this?
Значит, он вылез из машины, да?
So, what-what, he got out of his car, right?
Из нее вылез мужик с пистолетом...
This bloke got out and he was holding this gun or something.
[ Вопит ] - Ты вылезла из кроватки.
Oh, so you got out of your crib.
Выглядит так, как будто она, наконец, вылезла из пастели.
- Oh,well. It looks like she finally got out of bed.
Значит, она вылезла, чтобы его впустить.
So, she got out to let them in.
И когда я вылезла из своего Соника,
As I got out of my Sonic,
Слушай, она как-то вылезла из окна и проползла по крыше вниз.
Look, she got out the window somehow, and crawled down the roof.
Знаешь, перед тем, как все это вылезло наружу
You know, before this all got out,
Оно вылезло наружу.
It got out.
Я думал оно присмереет, после всех этих лет, но оно вылезло наружу!
l thought it would be potbound after all these years, but it got out!
И что сказал этот парень, вылезший из внедорожника?
What did he say, the fella that got out of the SUV?