Врезаться [vrezatʹsja] (to run into) conjugation

Russian
imperfective
22 examples
This verb can also mean the following: cut into, collide with, do.
This verb's perfective counterparts: врезаться, врезаться, врезываться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
врезаюсь
vrezajus'
I run into
врезаешься
vrezaesh'sja
you run into
врезается
vrezaetsja
he/she runs into
врезаемся
vrezaemsja
we run into
врезаетесь
vrezaetes'
you all run into
врезаются
vrezajutsja
they run into
Imperfective Imperative mood
-
врезайся
vrezajsja
run into
-
-
врезайтесь
vrezajtes'
run into
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
врезался
vrezalsja
he did into
врезалась
vrezalas'
she did into
врезалось
vrezalos'
it did into
врезались
vrezalis'
they did into
Conditional
врезался бы
vrezalsja by
He would run into
врезалась бы
vrezalasʹ by
She would run into
врезалось бы
vrezalosʹ by
It would run into
врезались бы
vrezalisʹ by
They would run into
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
врезающийся
vrezajuščijsja
one who runs into
врезавшийся
vrezavšijsja
one who ran into
врезаясь
vrezajasʹ
running into
врезавшись
vrezavšisʹ
while running into

Examples of врезаться

Example in RussianTranslation in English
Смерть, шатаясь, вышла на улицу, подняла свои руки, и заставила ее врезаться в осветительный столб.Death just staggered out into the street, And he raised his hands And he made her run into that light pole.
— У вас акинетопсия. — Не знаю, как это называется, но все прекрасно пока со мной трость, чтобы быть уверенной, что никто не пытается врезаться в меня.- I don't know what it's called, but I do just fine as long as I have my cane to make sure that nobody tries to run into me.
Когда я бью посуду, И что-то проливаю и врезаюсь в стены.That I drop stuff, and spill things and run into walls.
Вы что, из меня дурака делаете? Машина врезается в бар, а никто ничего не видел.A whole car runs into a bar... and no one saw a thing?
Когда ребёнок садится за руль автомобиля И врезается в дерево, то не надо винить ребёнка.When a child gets behind the wheel of a car and runs into a tree, you don't blame the child.
Просто когда у них платок сползает, они ничего не видят и врезаются прямо в стену.Yeah, because if their headscarves slip, they'll be blinded and run into the wall!
Будь осторожен, не врезайся в деревья!Be cautious, do not run into trees!
- Да-да, ты врезался в столб- Yeah, yeah, you ran into a pole.
- Я врезался в дверь.- Oh. I ran into a door.
А еще он врезался в дверную сетку.And then he ran into the screen door.
А помнишь, как я врезался в эту штуку и свалился?Remember when I ran into this and it knocked me out?
Больше похоже, что ты врезался в утюг.Looks like you ran into an iron.
-Ничего не считая птицы, которая врезалась в мою гигантскую ненормальную голову.-Nothing except that a bird ran into my giant freak head.
Да, и ещё когда врезалась в фургон собачьей парикмахерской.Yeah, and also when I ran into the dog grooming truck.
Да, я врезалась в припаркованную машину, сломала нос.Yeah, I-I ran into a parked car, broke my nose.
Знаете, я так волновалась перед своей свадьбой, что врезалась в стену и подбила глаз.You know, I was so nervous before my wedding that I ran into a wall and got a black eye.
История Пачи стала одним из элементов исторической мозаики, но доказательство того, что пасть горгозавра врезалась в голову пахиринозавра, до сих пор существует.Patchi's story may have faded into the mosaic of history... but evidence of the day that a Gorgosaur's mouth... ran into a Pachyrhinosaufls head still exists.
Знаешь, вам повезло, что вы врезались в это, а не в группу детей на улице.- You know, you're lucky you ran into one of these breakers and not a carload of kids down the street.
Мы почти врезались в медведя.We almost ran into a bear.
Мы чуть ли не врезались в коралл, пока ждали вас .We almost ran into the coral waiting on you.
На прошлой недели Вы врезались в мою машину.You ran into my car last week.
Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно- сторонним движением и врезались в такси.The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'run into':

None found.
Learning Russian?