Încerca (to try) conjugation

Romanian
69 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
încerc
I try
încerci
you try
încearcă
he/she/it tries
încercăm
we try
încercați
you all try
încearcă
they try
Present perfect tense
am încercat
I have tried
ai încercat
you have tried
a încercat
he/she/it has tried
am încercat
we have tried
ați încercat
you all have tried
au încercat
they have tried
Past preterite tense
încercai
I tried
încercași
you tried
încercă
he/she/it tried
încercarăm
we tried
încercarăți
you all tried
încercară
they tried
Future tense
voi încerca
I will try
vei încerca
you will try
va încerca
he/she/it will try
vom încerca
we will try
veți încerca
you all will try
vor încerca
they will try
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș încerca
I would try
ai încerca
you would try
ar încerca
he/she/it would try
am încerca
we would try
ați încerca
you all would try
ar încerca
they would try
Subjunctive present tense
să încerc
(so that/if) I try
să încerci
(so that/if) you try
să încerce
(so that/if) he/she/it try
să încercăm
(so that/if) we try
să încercați
(so that/if) you all try
să încerce
(so that/if) they try
Subjunctive past tense
să fi încercat
(so that/if) I have tried
să fi încercat
(so that/if) you have tried
să fi încercat
(so that/if) he/she/it have tried
să fi încercat
(so that/if) we have tried
să fi încercat
(so that/if) you all have tried
să fi încercat
(so that/if) they have tried
Past impf. tense
încercam
I was trying
încercai
you were trying
încerca
he/she/it was trying
încercam
we were trying
încercați
you all were trying
încercau
they were trying
Tu
Voi
Imperative mood
încearcă
try!
încercați
try!
Imperative negative mood
nu încerca
do not try!
nu încercați
do not try!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
încercasem
I had tried
încercaseși
you had tried
încercase
he/she/it had tried
încercaserăm
we had tried
încercaserăți
you all had tried
încercaseră
they had tried
Future alternative 1 tense
am să încerc
I am going to try
ai să încerci
you are going to try
are să încerce
he/she/it is going to try
avem să încercăm
we are going to try
aveți să încercați
you all are going to try
au să încerce
they are going to try
Future alternative 2 tense
o să încerc
I am going to try
o să încerci
you are going to try
o să încerce
he/she/it is going to try
o să încercăm
we are going to try
o să încercați
you all are going to try
o să încerce
they are going to try
Future perfect tense
voi fi încercat
I will have tried
vei fi încercat
you will have tried
va fi încercat
he/she/it will have tried
vom fi încercat
we will have tried
veți fi încercat
you all will have tried
vor fi încercat
they will have tried
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să încerc
I was going to try
aveai să încerci
you were going to try
avea să încerce
he/she/it was going to try
aveam să încercăm
we were going to try
aveați să încercați
you all were going to try
aveau să încerce
they were going to try
Conditional past tense
aș fi încercat
I would have tried
ai fi încercat
you would have tried
ar fi încercat
he/she/it would have tried
am fi încercat
we would have tried
ați fi încercat
you all would have tried
ar fi încercat
they would have tried
Presumptive tense
oi încerca
I might try
oi încerca
you might try
o încerca
he/she/it might try
om încerca
we might try
oți încerca
you all might try
or încerca
they might try
Presumptive continuous tense
oi fi încercând
I might be trying
oi fi încercând
you might be trying
o fi încercând
he/she/it might be trying
om fi încercând
we might be trying
oți fi încercând
you all might be trying
or fi încercând
they might be trying
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi încercat
I might have tried
oi fi încercat
you might have tried
o fi încercat
he/she/it might have tried
om fi încercat
we might have tried
oți fi încercat
you all might have tried
or fi încercat
they might have tried

Examples of încerca

Example in RomanianTranslation in English
! ... Hutch, încerca omu' să-şi ceară scuze.- Hutch, the man was trying to apologize.
! I-am ascuns şi cardul, aşa că nu încerca să i-l iei, din nou.I hid her ATM card, too, so don't even try taking that again.
" Daca aveti incredere in voi, încerca-ti norocul""lf you trust yourself, try your luck."
" Dacă vii aici pentru a încerca și a furat-o de la mine,"If you come in here to try and steal it from me,
" Nu încerca să fi atât de îndrăzneţ ""Don't try to be so daring."
! - Leila, încerc.- Leila, I'm trying.
! Nenorocitule, eu încerc să scap de câteva kg...You feckin' bastard, me trying to lose a few...
! Ştiai că încerc să scap de tine.You knew I was trying to get rid of you.
" Nu vreau să încerc să fiu altcineva."I do not want to try to be something else.
"...dar trebuie să încerc, nu-i aşa?"But I have to try, rabbi. It's what I... This can't be happening.
! Ce încerci să ascunzi?What are you trying to hide?
! Tu încerci mereu să controlezi totul.You're the one who's always trying to control things.
" Deci dacă mai încerci o dată and that don't fly "" So if you get one try and that don't fly "
" Deci dacă încerci să urci încă o dată "" So if you try that climb one more time "
"... ne vedem nevoiți să vă informăm că, în ciuda dvs. eseu minunat " au iubit eseul meu - "... nu putem pentru a vă oferi o bursă dar cu nerăbdare să încerci din nou anul viitor "!"...we regret to inform you that despite your wonderful essay"-- They loved my essay-- "...we are unable to offer you a scholarship but look forward to you trying again next year"!
" Kay , în cazul în care cineva încearcă să te apuca , ai trage doar șir , elibera balast , și lăsați vântul telul te duci siguranta .'Kay, if anyone tries to grab you, you just pull the string, release the ballast, and let the wind whisk you off to safety.
""Dacă încearcă cineva asta, parcul trebuie distrus."""The minute someone tries, it needs to be destroyed." Huh.
""Şi dacă cineva încearcă să facă asta, trebuie distrus."""And the minute someone tries, it needs to be destroyed."
". Dacă cineva încearcă să fie șeful meu""if anyone tries to be my boss."
"... zorii încearcă să vindece.""..the dawn tries to heal."
! Noi încercăm să fim patrioţi.Look, we're just trying to be patriotic.
" Bună idee, Ursule, hai să încercăm."And they're all like, "That's a good point, Bear, let's try that."
"Ar trebui să mergem şi să încercăm să-l găsim, poate..."We should go and try and find him maybe--
"Being John Malkovich" 1998 Gura! Să încercăm astăzi, să rezolvăm problema camerelor.Let's really try today to solve our camera problems.
"Ce altceva putem face" "decât să luăm ceva ce pare inutil" "şi să încercăm să facem ceva util din el.""what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it."
" De ce încercați să-l sfideze""Why do you try to defy it?"
" Nu contează cât de mult încercați să adune""No matter how much you try to gather."
" Nu încercați niciodată să ia aurul la un spiriduș.""One should never try to take a leprechaun's gold."
", atunci trebuie să încercați să bată timp de .""then you must try to beat its time."
"Cine vrea să meargă mai întâi" așa că încercați să nu deschidă cu,so try not to open with, "Who wants to go first?"
"Dumnealui încercă să-şi încerce propriul har"# That barber tried to take me for some rides
Avea capul între picioare şi încercă să ajungă la coadă.He had his head between his legs and tried to grab his tail.
Aşa cum încercă mama să o facă.Just like Mom tried to make.
Cristina încercă să adoarmă la loc, dar o încercă un sentiment de nelinişte.Cristina tried to go back to sleep, but had an uneasy feeling.
Când vine vorba de o posibilă dovadă, că dinozaurii şi omenirea au coexistat, de fiecare dată ştiinţa încercă să explice.Whenever it comes to evidence of the possibility that dinosaurs and mankind existed, each time science has tried to explain it away.
"El m-a jefuit şi încercam să-mi iau banii înapoi.""He mugged me, and I was trying to get my money back."
"În timp ce încercam să adorm...'While I was trying to get to sleep...'
- ... încercam să te scot din mall. - Ce?- I was trying to get you out of a mall.
- Asta tot încercam să-ţi spun.- What? - That's what I was trying to tell you.
- Asta încercam să evit.- That's what l was trying to avoid.
- Am crezut că încercai să blochezi toxina. - Asta fac.I thought you were trying to block the toxin.
- Am crezut că încercai să mă omori.- I thought you were trying to kill me.
- Am uns nişte roţi pe la CIA când încercai să obţii acces la informaţii pentru documentare.I greased some wheels at the CIA when you were trying to get access to some information for research.
- Cred că ştiu ce încercai să spui.-I think I know what you were trying to say.
- Căutăm doi criminali aceiaşi care-au deturnat maşina pe care tu încercai s-o vinzi.Who are you? --jacked that car you were trying to sell.
'În acea noapte, oamenii lui Shivraj şi Parmar... ' '... încercau să se omoare între ei. ''That night, Shivraj and Parmar's men...' '...were trying to kill each other.'
- Au reuşit să obţină... ţelul pe care încercau să-l îndeplinească.They succeeded at getting the object that they were trying to establish. Because of the trajectory of the ball, it looked way too high.
- Dar încercau să mă mănânce.- But theywere trying to eat me.
- De ce încercau federalii să te omoare?- Why them regulators were trying to kill you?
- De ce încercau să intre prin spate?- They were trying to get in, right?
Pentru că ştiam că oricât încercasem oricât sperasem nu aş fi putut s-o găsesc pe adevărata Renatta Hill.because I knew that as much as I had tried and as much as I had hoped, I couldn't find the real Renatta Hill.
Întâlnisem prima mea pasiune, muzica, şi am încercat să cânt ceea ce încercasem demult, la Berlin.I had recently returned to my first love of music. I had tried singing once, back in Berlin.
Cu un an înainte, familia încercase o intervenţie.One year earlier the family had tried an intervention.
Dar încercase de atâtea ori să câştige Marele Premiu al Braziliei, încât a găsit o forţă lăuntrică specială.But he had tried so many times to win the Brazilian Grand Prix, that he found a special inner strength.
Ida încercase să renunte la băutură de multe ori, dar n-a reusit.Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't.
Mi-am amintit cum încercase şarpele să mă înspăimânte.I remembered how the snake had tried to frighten me.
Nimeni nu mai încercase s-o replanteze, ca să nu mai vorbim că erau 600 de hectare!No one had tried to replant. Let alone over 600 hectares.
Când am intrat în echipă la B W, ei încercaseră să treacă de la "coumarin" la o savoare similară care să dea acelaşi gust şi nu au reuşit.When I came on board at B, they had tried to transition from coumarin to a similar flavor... that would give the same taste and had been unsuccessful.
Germanii se întorceau din ţările din est pe care încercaseră să le cucerească şi unde unii din ei trăiseră vreme de generaţii.The Germans had come back of the countries of the East that had tried to conquer, where some had lived during generations.
Treaba era ca oamenii încercaseră şi nu reusisera, de aia ne doream aşa de mult.It was the the fact that people had tried and failed, so we knew it was hard.
! - Ai încercat să i-o tragi- You tried to bang my
! - Am încercat.I tried.
! Am încercat cu struguri, dar îi mânca!I tried grapes, but she kept eating them!
! Am încercat să-ţi spun, dar tu nu m-ai ascultat!I have tried to tell you, but you don't listen!
! după ce el a fost condamnat? S-a aruncat pe fereastră, încercând să se sinucidă.Right after he was convicted, the poor soul threw herself out of a window trying to kill herself.
! Ştii câţi bărbaţi au murit efectiv încercând să facă asta?Do you do how many men have literally died trying to get into this loincloth.
" Ciudata asta nouă a copt," "încercând să-i facă pe copiii de la şcoală s-o placă.""geeky new girl baked, trying to get the kids at school to like her."
"Am rămas timp de două ore în extaz..." "...alergând prin imensele camere si încercând să citesc..." "...inscriptiile exterioare la lumina lunii."We stayed there two hours in ecstasy running through the huge rooms and trying to read the exterior inscriptions in the moonlight."
"Asta" e fostul meu prieten, încrezut, pasiv-agresiv, englezoi, încercând să îmi arate că am ales pe cine nu trebuie.That was my smug, passive-aggressive, limey ex-boyfriend trying to show me I picked the wrong guy.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

încărca
charge
încercui
encircle
încurca
confuse

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

gâdila
tickle
intenționa
intend
îmblânzi
tame
îmbunătăți
improve
împrumuta
lend
începe
start
încercui
encircle
încurca
confuse
îndobitoci
make or render stupid
îndrăgosti
fall in love

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'try':

None found.
Learning languages?