"" Larry"" . Larry, venha cá conhecer umas pessoas. | " Larry." Larry, why don't you come over and meet some people? |
"Agora, vou dar umas entrevistas como deve ser... ...paraesclarecerestesassuntos." | "Right, now I'm gonna do a few proper interviews and try and set the record a little straighter." |
"Até me convidou a vir a sua casa para fazer umas fotografias! "Estou muito entusiasmada porque, "para uma miúda de 14 anos, pode ser uma grande oportunidade." | He even asked me over to his place to do some photography, and I am so excited about this because, well, for a 14 year old like me, this could be a huge break, you know?" |
"Boneca, não cantas muito bem, mas tens umas belas pernocas." | "Doll, you don't got the high notes but you sure got the gams." |
"Comece por pegar numa caneta e num papel, para anotar umas informações". | You can start by grabbing a pen and paper to write down some information. " |
! Porque é que ele recebe uma ovelha digital e tu não? | Why does he get a digital sheep and not you? |
"... e a sua nova carreira como rapper é parte de uma farsa elaborada que está a ser documentado pelo seu cunhado, Casey Affleck". Isso exactamente não aclara o assunto. | That doesn't exactly put the matter to rest. |
"1 de Junho - Sr.ª Holcomb leva o lixo para fora, deixa cair uma garrafa de sumo, não chegou a apanha-la. " | "June 1st -- mrs. Holcomb takes out trash, drops soda bottle,doesn't pick it up." |
"A Sr. Peabody está no estrangeiro (abroad) e não quer ser perturbada a não ser que seja uma emergência". | "Mrs. Peabody is abroad and doesn't want to be reached unless it's a total emergency". |
"A lua influencia-o como influencia _BAR_ uma mulher", ele pensava. | "The moon affects her as it does a woman, " he thought. |
De um lado alabastro, do outro pedra-ume. | One side in alabaster, one in soapstone. What do you think? |