Seduzir (to seduce) conjugation

Portuguese
74 examples

Conjugation of seduzir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
seduzo
I seduce
seduzes
you seduce
seduz
he/she seduces
seduzimos
we seduce
seduzis
you all seduce
seduzem
they seduce
Present perfect tense
tenho seduzido
I have seduced
tens seduzido
you have seduced
tem seduzido
he/she has seduced
temos seduzido
we have seduced
tendes seduzido
you all have seduced
têm seduzido
they have seduced
Past preterite tense
seduzi
I seduced
seduziste
you seduced
seduziu
he/she seduced
seduzimos
we seduced
seduzistes
you all seduced
seduziram
they seduced
Future tense
seduzirei
I will seduce
seduzirás
you will seduce
seduzirá
he/she will seduce
seduziremos
we will seduce
seduzireis
you all will seduce
seduzirão
they will seduce
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
seduziria
I would seduce
seduzirias
you would seduce
seduziria
he/she would seduce
seduziríamos
we would seduce
seduziríeis
you all would seduce
seduziriam
they would seduce
Past imperfect tense
seduzia
I used to seduce
seduzias
you used to seduce
seduzia
he/she used to seduce
seduzíamos
we used to seduce
seduzíeis
you all used to seduce
seduziam
they used to seduce
Past perfect tense
tinha seduzido
I had seduced
tinhas seduzido
you had seduced
tinha seduzido
he/she had seduced
tínhamos seduzido
we had seduced
tínheis seduzido
you all had seduced
tinham seduzido
they had seduced
Future perfect tense
terei seduzido
I will have seduced
terás seduzido
you will have seduced
terá seduzido
he/she will have seduced
teremos seduzido
we will have seduced
tereis seduzido
you all will have seduced
terão seduzido
they will have seduced
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha seduzido
I have seduced
tenhas seduzido
you have seduced
tenha seduzido
he/she has seduced
tenhamos seduzido
we have seduced
tenhais seduzido
you all have seduced
tenham seduzido
they have seduced
Future subjunctive tense
seduzir
(if/so that) I will have seduced
seduzires
(if/so that) you will have seduced
seduzir
(if/so that) he/she will have seduced
seduzirmos
(if/so that) we will have seduced
seduzirdes
(if/so that) you all will have seduced
seduzirem
(if/so that) they will have seduced
Future perfect subjunctive tense
tiver seduzido
I will have seduced
tiveres seduzido
you will have seduced
tiver seduzido
he/she will have seduced
tivermos seduzido
we will have seduced
tiverdes seduzido
you all will have seduced
tiverem seduzido
they will have seduced
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
seduz
seduce!
seduza
seduce!
seduzamos
let's seduce!
seduzi
seduce!
seduzam
seduce!
Imperative negative mood
não seduzas
do not seduce!
não seduza
let him/her/it not seduce!
não seduzamos
let us not seduce!
não seduzais
do not seduce!
não seduzam
do not seduce!

Examples of seduzir

Example in PortugueseTranslation in English
"E aposto que tens dúvidas se terei sido eu a mandá-lo seduzir-te.“And I bet you’re wondering if I arranged for him to seduce you.
- Devias seduzir a Jacklyn.You were supposed to seduce Jacklyn. I know.
- E? - Sra. Robinson..." "está a tentar seduzir-me."- Mrs. Robinson you're trying to seduce me.
- E? Sra. Robinson, está a tentar seduzir-me!Mrs. Robinson, you are trying to seduce me.
- Ela está a tentar seduzir-te.She's trying to seduce you.
Aposto contigo mais 100 destes dólares em como seduzo qualquer uma aqui.I will bet you 100 more of these dollars that I can seduce any woman here.
Da próxima vez, seduzo eu o Brij.Next time, I get to seduce the rich guy.
Eu seduzo-a... e ela arranja-nos armas.I seduce her... she sneaks us a weapon.
Eu seduzo. Eu quero.I will seduce her.
Faço alianças com deuses pagãos... seduzo a Rainha nos seus próprios aposentos... ensino porcos a dançar e cavalos a voar... e conservo a lua escondida debaixo das minhas vestes.l make oaths with pagan gods... seduce the Queen in her own chamber... teach pigs to dance and horses to fly... and keep the moon carefully hidden within the folds of my robe.
- Tu seduzes a Rainha.You seduce the Queen.
Como é que seduzes as mulheres?How do you seduce women?
Então, é assim que seduzes todas as raparigas?So, is this how you seduce all the girls?
Introduzo-me na casa, desembaraçamo-nos do filho, seduzes a mãe... confundes demasiado os teus desejos com a história...You enter the house, eliminate the son, seduce the mother... You confuse desire with story.
Mostra-me como é que tu... seduzes alguém.Show me how you... seduce someone.
-Ela seduz e manipula as pessoas.She seduces and manipulates people. - She'll do anything she can...
... seduz e induz cientista intelectual e louco a abandonar a sua vida enfadonha e a passar o resto da vida a fazer as duas coisas que mais gosta pesquisa a sério e quecas a valer.Sandii seduces, induces wild and crazy egghead scientist abandon his house-jammed life and spend a rest of his days doing the things he likes best. Hot research... and hot knockie.
A bela e tentadora Sandii seduz e convence cientista louco e intelectual a deixar a sua vida insípida e a passar o resto dos seus dias a fazer as duas coisas de que ele mais gosta pesquisas e quecas excitantes.Beautiful temptress... Sandii seduces, induces wild and crazy egghead scientist drop his home-jammed life and spend a rest of his days doing two things he likes best. Hot research and hot knockie.
A tua linda pele seduz-me quando estou a praticar Kung FuYour beautiful skin seduces me when I'm practicing Kung Fu.
As mulheres da vila regozijaram-se ao vê-la arder até à morte, e a raiva dela transformou-a numa sirene, um demónio vingativo que seduz homens casados com a sua música, e depois destrói o casal com as mesmas chamas que a consumiram."The village women cheered as they burned her to death, and her rage turned her into a siren, a vengeful demon who seduces married men with her song, then destroys the couple with the very flames that consumed her."
- E se o seduzimos e depois...?- and if we seduce it and soon...
"Fui seduzido na Bahia... pela presença de numerosos descendentes africanos... e por sua influência sobre a vida cotidiana deste lugar."I was seduced in Baaia... by tae presence of tae numerous African descendants... and taeir influence on tae local lifestyle.
- Olha, a história é minha para contar e a minha história inclui o facto de eu te ter seduzido.Look, it's my story to tell, and my story includes the fact that I seduced you.
-Olha, no final descobri que sou facilmente seduzido pelo mundo de glamour e dinheiro, porque é onde quero estar.- Look, it turns out That I am easily seduced by the world of glamour and money, Because it's where I wanna be.
A sua assassina, que Gruner havia seduzido, confessou em tribunal que ele a obrigou a envenenar o pastor, caso contrário, usaria óleo de vitríolo para a desfigurar.His murderess whom Gruner had seduced confessed at her trial that he'd obliged her to administer the fatal substance or risk disfigurement for life by oil of vitriol.
Acho que fui seduzido injustamente, mas sei que não o torna correcto.I do feel like I was unjustly seduced, but I know that doesn't make it OK.
Foi assim que apanhás-te a Chanel na tua rede e a seduzis-te?Is that how you caught Chanel in your web? And seduced her?
Perdoai-me se escolho não fugir com a minha mãe e ficar nas sombras enquanto seduzis o meu pai, fazendo-o importar-se connosco.Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us.
" O interior de meu ser contempla como me seduzem sua serenidade e sua busca de privacidade.The inside of my cell See me be seduced by its serenity ln my search for privacy
Baronetes respeitáveis de Colégios não seduzem doentes em clínicas.Respectable baronets from colleges do not seduce female patients in clinics.
Elas seduzem os meus irmãos!They seduce my brothers!
Eles seduzem mulheres inocentes.They seduce innocent women.
Eles seduzem, manipulam.They seduce. They manipulate.
- Eu seduzi-o.I seduced him.
A cena começa contigo a seduzi-los, quando te dobras de mini-saia... e apanhas coisas do chão.Now, we're picking up the scene after you've seduced them by bending over and picking things up off the floor in your short little Softy Freeze skirt.
A réu atraiu o Ramón Sanchez até à casa dela, seduzi-o e espancou-o até à morte.The defendant lured Ramon Sanchez into her house, seduced him, and bludgeoned him.
Acho que o seduzi.I think I seduced him.
Alguns podem olhar e pensar que te seduzi.Some people might look at that and think that I seduced you.
- Cuja mãe seduziste.- Whose mother you seduced.
- Foi assim que seduziste o capelão?- Is that how you seduced our chaplain?
-seduziste a minha filha.Well, you have seduced my daughter
A mãe gostava do Beau Burroughs, tu seduziste-o... depois ela fugiu com ele uma semana antes do casamento.Mom liked Beau Burroughs, you seduced him then she ran off with him a week before the wedding.
Adoptaste uma identidade falsa, seduziste-me, fingiste a tua própria morte... por isso... perdoa-me se... já não quero mais a tua ajuda.You-you adopted a fake persona, you seduced me, faked your own death... so, forgive me if I, uh... if I don't want any more of your help.
"Nova York me seduziu." New York seduced me.
- Ela seduziu-me!She seduced me!
- Ele seduziu minha mãe e a estuprou.-He seduced my mother and raped her.
- Kyle Aldridge seduziu a minha filha?- Kyle Aldridge seduced my daughter?
- Porque você o seduziu.- Because you have seduced him.
"O teu humor e a tua gentileza seduziram-me.Your humor and gallantry seduced me.
Depois chegou a gente do céu e seduziram os homens, virando-os contra a Natureza.Then the sky people came, and they seduced man, and turned him against nature.
Os seus mistérios já seduziram o meu próprio sobrinho, afastando-o da perfeita obediência.Its mysteries have already seduced my own nephew away from perfect obedience.
O seduziremos para tirar-lhe o chapéu.We will seduce it stops to clear the hat to him.
Ainda tens medo que eu te seduza? - Não, mas sinto-me esquisito.If you still think I'm trying to seduce you - No, I don't.
Não deixes que o Santi Júnior te seduza.Don't let Santi Jr. seduce you.
O meu mundo está a ruir! E agora queres que eu seduza dois ex-presidiários.My entire world is falling apart and now you want me to seduce a pair of ex-cons.
Quer que eu... seduza uma jovem que ainda não viu nada... que não sabe nada e que provavelmente se entregará por simples curiosidade...You want me to seduce a little girl... who's seen nothing... who knows nothing... who'll probably flop on her back out of simple curiosity?
Queres que eu te seduza?This is difficult for me. Would you like me to seduce you?
Não seduzas todos os rapazes de uma só vez, sim?Don't seduce all the lads at one time though, eh?
Não te seduzas pelo Gray.Don't get seduced by Gray.
Por favor, Rod, só desta vez, não seduzas esta...Please, Rod. Just this one time, don't seduce this...
Preciso que seduzas a jovem Cecile.- You have to seduce young Cecile.
Quero que seduzas e abandones o xerife de Rock Ridge.I want you to seduce and abandon the sheriff of Rock Ridge.
Alguém estava definitivamente seduzindo Betsy Vickers na lnternet, mas não acho que era Marshall Huntington.Well, somebody was definitely seducing Betsy Vickers online, but I don't think it was Marshall Huntington.
Além de que, gosta do perigo, jogar ao pé do ouvido... seduzindo homens como o Artie.She likes living on the edge, playing in the gutter seducing men of mystery like Artie.
Dia após dia, balançando-te à frente da minha cara, seduzindo-me?Day after day, just dangling it in front of my face, seducing me.
Ela está seduzindo o noivo da irmã.One mustn't be seducing her sister's fiance
Ele é um playboy divino, salta de festa em festa seduzindo tudo e todos.He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions.
Então, porquê seduzirdes a minha mulher?Then why seduce my wife?
O importante é rodear-se de mulheres que ache toleráveis ou interessantes e dar-lhes a oportunidade de o seduzirem.The important thing is to be around women, somewhat, that you find tolerable or interesting and give them a chance to seduce you.
A tua mãe pariu-te só para seduzires o meu marido?Did your mother give birth to you just to seduce my husband?
Ele pagou à Anne para tu a seduzires. Lançou o isco para partilhares o loft.He paid Anne... to let you seduce her, put the hook in so you'd want a share of the loft.
Mas para seduzires este homem, também tiveste de ser seduzida.But to seduce this man, you also had to seduce yourself.
Nestor, pedi-te para seduzires a Lacy Rand?- Nestor, did I ask you to seduce lacy rand?
Quanto tempo é que demoras normalmente para seduzires um colega?Well, how long does it normally take you to seduce one of your co-workers?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abduzir
abduct
deduzir
deduce
induzir
induce
reduzir
reduce

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

rotular
label with an adhesive
rutilar
do
sair
exit
sarjar
do
satisfazer
satisfy
secularizar
secularize
sedimentar
deposit a sediment
segar
scythe
segregar
secrete
sibilar
hiss

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'seduce':

None found.
Learning Portuguese?