De qualquer maneira, olhem, gostava de ficar a conversar mas, sítios para pilhar, pessoas para ... pessoas para espetar. | Anyway, look, I'd love to stay and chat, but, you know, places to pillage, people to... People to skewer. |
Fica à vontade para pilhar o que quiseres. | Feel free to pillage what you will. |
Na costa da África Ocidental, os donos dos barcos enviam pescadores para pilhar as últimas zonas ricas em peixe. | Off the coast of West Africa, rogue ship-owners send poor fishermen to pillage the last zones rich in fish. |
Não esperam que eu vá pilhar. | I could not be expected to pillage. |
Se estes homens forem poupados outros virão, em hordas armadas para pilhar e profanar a nossa sagrada terra. | If these men are spared, more will come in armed hordes to pillage and profane our sacred land. |
Agora pilho túmulos em nome da preservação, Evelyn. | Well, now I just pillage tombs in the name of preservation. Evelyn. |
- Roubas e pilhas? | - You pillage and plunder? |
Finalmente, conheço um tipo que rouba e que pilha. | See, finally, finally I get to meet a man who pillages and plunders. |
Queima as minhas colheitas, pilha as caravanas, | Burns my crops, pillages caravans, |
Declaramos guerra, queimamos sacrifícios, pilhamos, matamos irmãos... E porquê? | We wage war, we burn sacrifices, we pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers and why? |
Nós damos duro, saqueamos, pilhamos, violamos e matamos...e mesmo assim... | We toil and labour, we loot and pillage, rape and kill...and yet. |
O que aconteceu ao "nós violamos, nós pilhamos"? | What happened to "we rape, we pillage"? |
Agora é só uma questão de tempo até que... este mundo perdido seja encontrado e pilhado. | Now it's only a matter of time before this lost world is found and pillaged. |
Saíram com o polegar dorido, foi previamente pilhado. | Sticking out like a sore thumb, pre-pillaged. |
Talvez eu tenha pilhado a Europa. | Maybe I pillaged Northern Europe. |
E os piratas pilham tudo. | And pirates pillage as they go. |
Mas João usurpou a regência, e Gisbourne e os outros traidores matam e pilham. | But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his traitors have murdered and pillaged. |
Sou o filho perdido da terra que pilhaste. | I am the lost son of the land that you have pillaged. |
Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. | For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk. |
A lenda diz que os Kleynach surgiram de seu mundo violentaram e pilharam as aldeias do homem. | Legend says the Kleynach rose from their demon world raped and pillaged the villages of man. |
Cinco soldados pilharam uma quinta, e espancaram os camponeses até à morte. | Five soldiers pillaged a farm stead and nearly beat the farmer to death. |
Eles pilharam a despensa. | They've pillaged the pantry. |
Eles pilharam e saquearam tudo por onde passaram no caminho para o velho Porto Byzantino na cidade de Antonia. | They pillaged and plundered everything in their path on their way to the old Byzantine port city of Antonia. |
Portanto, por ora, estes iraquianos que violaram e pilharam... o desgraçado do Kuwait, ainda não estão sob as nossas miras. | So for now, these Iraqis who have raped and pillaged... poor little Kuwait are not yet in our gun sights. |
Eu partirei, eu entrarei eu queimarei, eu estilhaçarei, eu dispararei eu pilharei, eu sondarei mas não estou muito à vontade para falar com a rapariga. | I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl. |
Eles violarão, pilharão e saquearão. Mas os Vândalos não são selvagens. | They will rape, they will pillage and they will plunder. |
Quero que pilhem, assaltem, roubem. | I want you to loot, pillage, plunder, and steal. |
- Saqueando e pilhando, é? | - Looting and pillaging, eh? |
Andavam a divertir-se, pilhando vila após vila roubando, matando, saqueando igrejas. | They were reveling, pillaging town after town. Robbing, murdering, ransacking churches. |
Eu venho saqueando e pilhando por toda a costa. | I've been looting and pillaging up and down the coast. |
Observem os prisioneiros postos perante vocês... e imaginem os Medi da Trácia que invadiram a Macedónia, violando e pilhando as suas nobres gentes, assassinando todos quantos cruzaram o seu caminho, e até um governador romano! | Gaze at the prisoners standing before you and imagine the Thracian Maedi that invaded Macedonia. Rape, pillaging its noble people. Murdering all in their path... |
Quando estiveres por fora, pilhando com os Bárbaros, não te esqueças de passar no templo e pegar alguns candelabros. | While you're out pillaging the barbarian, don't forget to drop by their temples... and pick up a couple of chandeliers. |
Deixa aos homens 3 dias para pilharem! | Give the men 3 days leave to pillage! |
Foram-lhes dados 3 dias para pilharem, isto estava previsto acontecer! | They were given three days of pillage, this was bound to happen! |