"no momento em que recuperar do seu pasmo. | "the moment you have recovered from your astonishment. |
Meu caro Lestrade, estou pasmo consigo! Um homem do seu estatuto de visita a uma casa tão humilde! | My dear Lestrade, I'm astonished that you, a man of your standing should call upon so petty an errand. |
E enquanto fiquei pasmado, espantado, com o seu brilho lustroso, virei-me para o meu primeiro imediato e disse, | And as I gazed, astonished, at their lustrous brilliance, I turned to my first mate and I said, |
Estou sempre pasmado ao ouvir as discussões de lá sobre os problemas que pensamos que temos. | I am always astonished to hear discussions at home about the problems we think we have. |