Get a Portuguese Tutor
to marinate
Depois, deixa-se marinar sob um suave fluxo de gás natural.
And all left to marinate under a soft flow of natural gas.
Elspeth acredita que um autor tem que deixar o material dele marinar Antes de poder ser trabalhado.
Elizabeth believes that an author must allow his material to marinate to become seasoned and tempered before it can be worked with.
Então, quanto tempo leva esta coisa a marinar?
So, hey, Fisher, how long does this thing take to marinate?
Estou a usar a banheira para marinar pés de porco.
I'm using the tub to marinate pigs' feet.
Pés de porco levam dois dias a marinar.
Pig's trotters take two days to marinate. Oh!
Eu te marino, te asso e como o teu rabo de sobremesa.
I'll marinate you, grill you and eat your ass for supper.
Que lindo. E eu marino o espargo. E pinto isto.
And I marinate the asparagus, and I brush this.
Josh marina-as em cerveja durante dois dias.
Josh marinates them in beer for two days.
Civet de javali selvagem, marinado com vinho tinto e sangue extraído da carcaça. Porque havia de ser de outro modo?
And finally civet of wild boar marinated in red wine and blood pressed from the carcass.
Concordo. O tecido mostra provas de ter sido marinado.
Oh, I agree, the tissue shows evidence of being marinated.
Cordeiro marinado com molho de côco.
Yes, marinated lamb in coconut, with a cream sauce.
Ele parece bem marinado, querido...
He looks nice and marinated, dear...
No menu desta noite temos camarão tigre grelhado, marinado em coco.
On the menu this evening is a grilled tiger shrimp, marinated in coconut.
Eu não marinei tempo suficiente para os teus gostos.
I have not marinated long enough for your tastes.