Get a Portuguese Tutor
to bore
- Não o queremos maçar.
- We wouldn't want to bore you.
Mas não a quero maçar.
But I don't want to bore you.
Não me vai maçar com conversa política, pois não?
You're not going to bore me with political talk.
Não te quero maçar com isto.
I don't want to bore you with all of it.
Não vos quero maçar com estas coisas.
I don't want to bore you guys with this stuff.
Não o maço com os promenores da nossa fuga milagrosa... mas precisamos mesmo de uma saída de emergência a sério.
Well, sir, I won't bore you with the details of our miraculous escape... but we desperately need a real emergency exit. Why, that's a fabulous idea.
Apenas alguns rabiscos que eu faço, quando estou maçado.
Just some scribbles, stuff I do when I'm bored.
Estavas a dormir e eu estava maçado.
You're asleep. I was bored.
As tuas trapalhadas roubadas maçam-me.
Your burgle-bobbles bore me.
Estes casamentos elaborados nao a maçam?
Don't these overdone weddings bore you to death?
Vês que não consigo esconder como os teus problemas me maçam?
You see how I can't hide w bored I am by your problems?
Podemos viver lá com pouco dinheiro, ficar até nos maçarmos... e depois mudarmo-nos, certo?
We can live there cheap, stay there until we get bored... and then move on, right?