Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Lavar (to wash) conjugation

Portuguese
101 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
lavo
lavas
lava
lavamos
lavais
lavam
Present perfect tense
tenho lavado
tens lavado
tem lavado
temos lavado
tendes lavado
têm lavado
Past preterite tense
lavei
lavaste
lavou
lavamos
lavastes
lavaram
Future tense
lavarei
lavarás
lavará
lavaremos
lavareis
lavarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
lavaria
lavarias
lavaria
lavaríamos
lavaríeis
lavariam
Past imperfect tense
lavava
lavavas
lavava
lavávamos
laváveis
lavavam
Past perfect tense
tinha lavado
tinhas lavado
tinha lavado
tínhamos lavado
tínheis lavado
tinham lavado
Future perfect tense
terei lavado
terás lavado
terá lavado
teremos lavado
tereis lavado
terão lavado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha lavado
tenhas lavado
tenha lavado
tenhamos lavado
tenhais lavado
tenham lavado
Future subjunctive tense
lavar
lavares
lavar
lavarmos
lavardes
lavarem
Future perfect subjunctive tense
tiver lavado
tiveres lavado
tiver lavado
tivermos lavado
tiverdes lavado
tiverem lavado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
lava
lave
lavemos
lavai
lavem
Imperative negative mood
não laves
não lave
não lavemos
não laveis
não lavem

Examples of lavar

Example in PortugueseTranslation in English
"Tenho óleo na camisola, tenho de me lavar?""I have grease on my shirt. I need to wash up"?
'Estava na pilha para lavar.'This was on the pile for you to wash.'
'Suportei o barulho dos ônibus,' 'dos tratores...' 'as máquinas de lavar calçada,' 'os caminhões de bombeiro...' 'as britadeiras,' 'as concreteiras...' 'empilhadeiras,' 'aparelhos estereofônicos...' 'caminhões de lixo.'Support the noise of buses, with tractor ... machines to wash the sidewalks, the fire trucks ... machines, saws ... hoists, stereo equipment ... garbage trucks.
- 100 dólares para lavar um carro?A hundred bucks to wash a car?
- A irmã está ensinando as mães como lavar suas crianças.Sister is teaching the mothers how to wash their children.
"Eu lavo as minhas mãos no seu sangue vermelho-escuro"?"... I wash my hands in her dark red blood"?
"Eu lavo isso para ti," disse ela."I'll wash it for you," she said.
"Não, não, Eu lavo isso para ti!""No, no, I'll wash it for you!"
"Todas as noites lavo a cara com ele".Every evening, I wash my face with it.
- Deixa. - Eu lavo já.Let me wash your windows.
- E lavas a minha roupa interior?- And will you wash my underclothes?
- E outro problema é que assim que lavas, tens de abrir a porta com o puxador nojento.- And another problem is once you wash, you have to open the door by the unsavory handle.
- Eu cozinho, tu lavas a louça.- I'll cook and you can wash up.
- Eu seco, tu lavas.- I'll dry. You wash.
- Há quanto tempo lavas pratos?Bup. How long you been washing dishes?
" Aqui está um homem que perde o sabonete quando lava a cara.""I am looking at a man who, when he washes his face, loses the bar of soap".
" Uma mão lava a outra "♪ One hand washes the other ♪
"Certifico que MIle Claudel sofre de um grave distúrbio mental que usa roupas miseráveis e nunca se lava, que vendeu toda a mobília embora receba da família, além da renda uma pensäo de 200 francos por mês, suficiente para viver com conforto."I, the undersigned, doctor of medicine, certify that Camille Claudel suffers from severe mental problems. She wears rags and certainly never washes herself, She has sold almost all her furniture, although she receives from her family, who also pay for her rent,
"Em seguida, lava tudo o que tinha tocado o seu corpo até àquele momento." "Completa uma revista de 200 páginas de palavras cruzadas," "e assiste 8 episódios de 'Sobrevivência Extrema' de Ray Mears."Next he washes everything that has so tar touched his body, completes a 200-page book of bumper crosswords and watches eight episodes of Ray Mears'Extreme Survival on video tape.
"Se um homem lava um prato mas ninguém viu...If a man washes a dish and no one sees it...
- Separamos e depois lavamos.Then we go for a washing.
Abandonamos o carro na cidade deles e lavamos as mãos.We dump that car in their town and wash our hands of innocence.
Apanhemos o kimono que lavamos... e escorremo-lo bem... escorremo-lo bem...Let's take the kimono we've washed and wring it out... Wring it out...
Aqui lavamos os cadáveres e removemos os órgãos internos.Here we wash the cadavers and remove the internal organs.
Aqui é onde nos lavamos, Eliza.This is where we wash ourselves, Eliza.
"o meu corpo será lavado na àgua pura, "e a minha alma será purificada,my body shall be washed in the pure water, and my soul cleansed
- Espero que tenha lavado primeiro.I hope you washed it first.
- Espero que tenhas lavado as mãos.- I hope you washed your hands.
- Isso ainda não foi lavado.That hasn't been washed yet.
- Mas foi lavado, não foi?They get washed every time, right?
"Com cabelos sedosos, pele morena e macia e mãos que lavam a roupa da minha família... ""With silken hair and supple olive skin... and hands that wash the laundry of my kin." - Oh, Manny.
- E as duas lavam a cara.Together they wash the face.
- Não se lavam, cheiram mal.- They don't wash, so they stink.
- Pomo-las em biquini, e elas aspiram e lavam os carros.- We dress them up in bikinis, have them vacuuming and washing cars.
- Quer dizer que nunca se lavam?- You mean you never wash?
- 14 anos. Servi-a, lavei-lhe o cabelo e ouvi as histórias de como era e como podia ter sido.I've brought you your tray, washed your hair, listened to all those tall tales about what was, what could have been.
- Apenas o lavei.- I just washed it.
- E eu lavei estes lençóis todos.- And I washed all these sheets!
- Eu lavei as suas camisas.I washed your shirts.
- Eu lavei-a.- l washed it off.
- E lavaste-o?- Found it. - And you washed it?
- E nunca mais lavaste nenhum.You've never washed one since.
- Jed, lavaste as mãos?- Jed, you washed your hands?
- Já as lavaste.You just washed your hands.
- Já lavaste a batina, Alma?- Alma, have you washed the cassock?
# Oliver James lavou-se na chuva #~Oliver James washed in the rain~
# Oliver James lavou-se na chuva... #~ Oliver James washed in the rain... ~
- Ele lavou-se com pétalas de rosa.He washed in rose petals.
- Quem lavou a fronha? - O quê?- Who washed the pillowcase?
- Se ela lavou o copo...-If she washed the wine glass...
Já o lavastes há pouco.You washed it, not long ago.
Mas vejam só como estais bela, agora que lavastes os vestígios do Deserto Vermelho.Look what a beauty you are now the Red Waste has been washed off you.
- E lavaram o cérebro ao Terror!-And they totally brainwashed Terror.
- Eles os lavaram o cérebro Tony.What? You've been brainwashed, Tony.
- Porque não se lavaram?- Why aren't you washed?
Achas que me lavaram o cérebro?You think, uh, I was brainwashed?
As enchentes causadas pelas chuvas lavaram o barro e detritos do leito do riacho que cobriram o corpo.Flooding from the rain washed the clay and debris into that creek bed, which encased the body.
O sangue se lavará em mim, sobre mim, e eu estarei limpo.The blood will wash in me... ..over me, and I will be cleansed.
Vós, meus filhos, sois a água... que lavará tudo o que dantes existiu.You, my children, are the water... that will wash away all that has gone before.
A Ashley está a tirar Direito mais as suas três amigas... da Delta-Delta-Delta. Que lhes lavarão o carro ou carrinha em fatos especiais que elas escolheram.Ashley is prelaw at U. T., and her three sorority sisters from Delta Delta Delta will wash your car or truck in special outfits they have chosen for the occasion.
Não podia falar, não tinha mãos, mas ele lavaria a cara do bicho.It couldn't talk, didn't have hands, but he would wash its face.
Um banho quente lavaria tudo.A hot shower would wash it out straightaway.
Na alvorada da manhã seguinte organizamos uma cerimónia em que todos juraram que enquanto estivéssemos no activo lavaríamos sempre as meias, todas as manhãs.The next morning at reveille, we came up with this big ceremony... and we all took a vow that for as long as we were in uniform... we would wash our own socks every morning.
"Devolve..." - "E lave a minha vergonha...- And wash away the shame with blood in battle.
"Quero que me lave as costas.""I want you to wash my back."
- Então te lave as orelhas, sim?- Then wash behind your ears.
- Não lave mais.- What? Quit washing' it.
- Não quero que lave nada.-Don't wash my socks.
"Quero que rezes vinte avés marias, e laves as mãos com água benta.""I want you to go say 20 Hail Marys and wash your hands with holy water."
- Não laves isso.- Don't wash it. Burn it!
- Não laves, serve de perfume.Don't wash it off. You could keep it as perfume.
- Que te laves.! I want you to wash yourself.
30 pessoas para três vagas, e eu quero que laves o meu carro.30 people for three openings,and I want you to wash my car.
Quer que levemos todos os nossos homens lá para fora e lavemos janelas?You want us to take all our men outside and wash windows?
Queres que te lavemos um pouco?Only rather warm. Would you like to have a wash now?
- Faz com que se lavem para jantar?- make sure they wash up?
A quimioterapia vai destruir os glóbulos brancos da Marisol, por isso, lavem as mãos, usem luvas, máscaras...The Chemo's gonna wipe out marisol's white blood cells, so washing your hands, wearing gloves, masks...
Amarrem-na e lavem-na.Have her bound and washed.
Apelar que lavem a caras e mantenham os dentes limpos.Bid them wash their faces and keep their teeth clean.
Arranjem uma superfície dura, lavem-na, recolham o máximo possível de lona que puderem.Find a hard surface, wash it down, Gather as many tarps as you can.
Ide buscar água e lavai esse imundo testemunho de vossas mãos.Get some water, and wash this filthy witness from your hands.
- Estou lavando minhas Iingerie.- I'm washing my underwear.
A chuva começou a cair, lavando todo o sangue.The rain started to fall, washing away the blood and come.
Aqui estou eu com esses diplomas, lavando louça para pagar o aluguel.Here I am with all these advanced degrees and I'm washing dishes to pay rent.
Bem, ele não é indo ser exatamente se lavando, agora ele é?Well, he's not exactly gonna be washing himself, now is he?
Com anos de privações... lavando pratos gordurosos e copos do esmalte lascado... dormindo em sacos de farinha... cavando buracos em busca de água, onde não havia nada a ser encontrado... e rezando para que terminasse logo o inverno, antes que as vacas morressem congeladas.Years of going without... washing greasy plates and chipped enamel cups... sleeping on flour sacks... digging for water holes where there ain't none to be found... and praying the winter will be over before your cows are all frozen dead?
A placa da porta da casa de banho dos empregados diz para lavarem as mãos depois de a usarem, mas cálculo que alguém que limpa ranho à manga não esteja muito preocupado com as condições sanitárias.The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions.
Após lavarem os panos de mesa, comecem com os guardanapos e coloquem aqueles ali.After you've washed the tablecloths, start on the napkins and move those over there.
Burras o suficiente para não lavarem a roupa interior.Dumb enough not to wash her underwear.
Comece por fazer todas as pessoas se lavarem.Start getting people washed off. - Got it.
De manhã cedo, poderá ver equipas de homens de macacão branco a lavarem limusinas.Early in the morning, you could see, right here teams of men in white coveralls they are washing limousines.
- E lavares a cara.- And wash your face. - Yeah.
- Espera até lavares pilhas de fraldas.- Wait till he's washed a million didies.
- Eu disse-te para lavares a louça.- I told you to do the wash.
- Serve para lavares o...You use it to wash your... No, no, no.
- Vou buscar água para lavares a cara. - Porquê?I'll bring some water so you can wash your face.
- Tragam água para nos lavarmos.Bring water for washing. And bread...
Agora é a vez de lavarmos as mãos.Next is hand washing.
Barney, por favor, acalma-te. Talvez devêssemos apenas deixá-la no deserto, enterrá-la e lavarmos as mãos de tudo isto!Maybe we should just take her to the desert, bury her and wash our hands of this whole thing!
Deveríamos tirar água para ti, para te lavarmos os pés.We should draw water for YOU and wash the dust from your feet.
E se lavarmos carros ou algo assim?Well, what if we have like a car wash or something?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cavar
dig
cevar
fatten
eivar
do
lacar
lacquering
laçar
lasso
laiar
do
lapar
LAPAR
latar
Latar
latir
bark
legar
bequeath
lesar
prejudice
levar
take
libar
libate
lidar
deal with
ligar
link

Similar but longer

lavrar
plough

Random

intimar
summon
lambuçar
smear sticky or greasy food or substance
lanhar
do
lapar
LAPAR
larafuçar
do
latricar
do
lavrar
plough
legitimar
legitimize
liquefazer
liquify
livrar
save

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'wash':

None found.