Get a Portuguese Tutor
to bark
"Tenho pêlo". "Gosto de ladrar".
Uh, "I have fur." Uh, "I like to bark." Oh, oh, oh!
- Fá-lo ladrar. É verdade!
- Get him to bark.
-Ela nem sequer sabe ladrar?
She doesn't know how to bark, even?
Agora, quero ouvir-te ladrar como um cão.
(MEOWS WEAKLY) Now, I want you to bark like a dog.
Bem, o meu cão começou a ladrar, então, veio um barulho.
Well, my dog started to bark, and then, there was a crash.
Agora, ladro? !
[barks] I'm barking now ?
Como não tenho o direito de falar, ladro.
I'm not allowed to talk anymore, so I bark.
Devo responder, ou ladro?
Should I answer, or bark?
Eu ladro como um cão, se quiseres!
I'll bark like a dog if you want!
Eu ladro, mas ele morde.
I bark, that man there...he bites!
Afinal, só ladras e não mordes.
In the end, you're all bark and no bite.
Não importa que aconteça, não latas. Porque todo o mundo sabe que eu não lato. E tu ladras e ela entra, se vai dar conta.
Whatever you do, don't bark, 'cause everyone knows I don't bark, and if you bark and she comes in, she'll know.
Não ladras, não te babas, não te peid... largar gases... ou fazer qualquer função corporal dentro ou perto do meu carro.
No barking, no drooling, no f- passing of gas... or performing any bodily functions in or about my car.
Tu só ladras, mas não mordes?
You all bark and no bite?
Vamos ouvir como ladras.
Let's hear you bark.
"O cão ladra."
"A dog barks."
(ladra)
(barks)
- A campainha dela ladra?
- Her doorbell barks?
- E o cão ladra incessantemente.
And, you know... the dog barks incessantly.
- Ele ladra.
[ Grabbing sword ] He barks.
Então, eles dizem "busca", nós ladramos e corremos?
So they say "fetch," and we bark and run?
Nós ladramos e os pássaros voaram.
We've barked, and the birds have flown!
Quando falo com os meus amigos da universidade, coaxamos ou ladramos?
When I talk to my old friends from college, do we croak or do we bark?
- Podiam ter ladrado!
- They could have barked!
-Teriam ladrado se... -Se o quê?
Vicious as they are, they would have barked if...
Ele devia ter ladrado.
He should have barked.
O Moisés teria ladrado.
Moses would have barked
Pensei que ele te odiava por lhe teres ladrado.
I thought he hated you because you barked at him.
"Os cães ladram mas a caravana passa."
"Dogs may bark, the caravan moves on."
- Eles ladram de ansiedade.
- They bark from anxiety.
Como fizemos com as cobras que ladram.
Like we did with the barking snakes.
Contra cães que ladram!
And barking dogs!
E alguns cães que ladram mais do que mordem.
And a few mutts that bark long before they bite.
Eu ladrei!
I barked!
Não. Só ladrei algumas vezes.
I just barked a couple of times.
- Nunca ladraste antes.
- You never barked before.
A minha Farnsworth ladrou.
My Farnsworth barked.
A minha Toto ladrou feliz e deixou de respirar calmamente.
My Toto barked a happy bark, then quietly stopped breathing.
Aquele cão ladrou dali daquela varanda. Desde que eu era criança.
That dog has barked from that balcony since l was a kid.
Bem, hoje ás quatro e meia ladrou durante 15 minutos de seguida. - Gravei tudo.
Well, at four thirty today, he barked for a solid fifteen minutes.
Ele ladrou-me.
He barked at me.
Meu, eles ladraram mesmo à árvore errada quando se meteram conosco!
Man, they really barked up the wrong tree messin' with us!
Não me surpreendia se ladraram por ele tê-los pontapeado.
I wouldn't be surprised if they barked because he kicked them.
O Spivak admitiu que os cães dele ladraram ao monovolume, mas disse que não sabia que se passava alguma coisa na estrada porque os cães dele não ladraram.
Spivak admitted his dogs barked at the SUV, but he said he didn't know anything was going on down the road because his dogs weren't barking.
Bem, o Boris criou-me e... Fui criado por um ganso, é de admirar que ladre e não grasne.
Well, then Boris took me in, and... after being raised by a goose, it's a wonder I don't honk instead of bark.
Ele sai dali, faz com que o cão ladre e desaparece naquela casa em frente.
He leaves from there, makes the nasty little dog bark, and disappears into the house opposite.
Não ladre.
Don't bark.
Ponha-se de gatas e ladre como um cão.
I'd get down and bark like a dog.
Queres que ladre...
You wish me to bark?
Bitsy, não ladres.
Bitsy, no bark.
Eu disse: Não ladres.
I said, don't bark.
Não ladres!
Don't bark!
Não ladres, sim?
Don't bark.
Não ladres.
Don't bark!
Lembrem-se, mijos, se precisarem de algo, ladrem-me.
Remember, mijos, if you need anything, just bark me.
Não ladrem.
Well, don't bark.
Podem fazer pequenos guinchos, mas não ladrem até eu descobrir o que vou fazer com vocês.
Now, guys, little squeaks are okay. Just don't bark until I figure out what we're gonna do with you.
Pois é... tu preferes que os homens ladrem e que faça sexo na perna.
Oh, that's right. You prefer your males to bark and hump your leg.
- Agora eles estão ladrando. - Eu sei.
- They're barking now.
Disparos, cães ladrando.
Guns shooting, dogs barking.
Eles isolavam uma vaca ou ovelha ou qualquer coisa apenas ladrando e rosnando.
They'd isolate a cow or a sheep or what have you by barking and growling.
Uh, existem vários cães ladrando.
Uh, there are several different dogs barking.
Aningang. Faça os cães ladrarem outra vez para mim.
Aningaaq, make your dogs bark again for me, would you please?
JD, passo a maior parte do meu tempo a ladrarem-me ordens, por pessoas que ficam com os louros do meu trabalho e me culpam dos erros deles.
I spend my time getting orders barked at me by people who take credit for my work and blame me for their mistakes.
Não sei por que nunca pensei nisso quando era agredido nas aulas de ginástica por um bando de finalistas a ladrarem.
I don't know why I never thought ofthat when I was getting pummeled in gym class by a bunch of barking seniors!
Pai, nós sabemos que tu criaste os pássaros que voam e deste voz aos cães para eles ladrarem.
Father, we know that you created the birds that fly... and gave the dogs a voice to bark.
Porque tu não consegues cantar sem fazer os cães ladrarem.
Because you can't sing without making dogs bark.
E apanhei a multa porque me distraíste ao inclinares-te da janela - para ladrares a uma vaca.
And I got that ticket because I got distracted because you were leaning out the window barking at a cow.
Eu ensino-te se ladrares como um cão.
I'll do it if you bark like a dog.
Não há motivo para ladrares, Lassie.
There's nothing to bark at, Lassie.