- Não deve inalar os ""Oms"". | You're not supposed to inhale your oms. |
- Quer um veneno por contacto. Toca-lhe morre. Ou então, para inalar ou para ingerir? | You prefer a contact poison or... to inhale or to ingest? |
Agora, eu vou mandar o fumo para a tua boca, e tu vais inalar, muito profundamente. | Now, I'm gonna blow the smoke into your mouth, and you're going to inhale, very deeply. |
Diria que ele sabia não inalar. | I'd say he knew not to inhale. |
E claro, tratas de não inalar o gás, porque ele pode colapsar-te um pulmão. | And then, of course, you try not to inhale the propellant, 'cause you can collapse a lung. |
E dor aguda eu inalo. | And sharp pain when I inhale. |
Não bebo, não esguicho, não bufo, Não inalo, não faço...! | I don't drink. I don't squirt, I don't snort, I don't inhale, I don't...! |
Não inalo o fumo. | l don't inhale. |
Quando as inalo, estimulam um determinado grupo de células recetoras no meu nariz. | When I inhale them, they stimulate a particular set of receptor cells in my nose. |
Pegas numa cápsula, colocas um pouco no espelho, pegas no canudo, e inalas pelo nariz adentro. | Take the vial, tap some on the mirror, take the straw, just inhale it through your nose. |
Tu inalas a tua comida! | Please, you inhale your food. |
E certifica-te que ele inala. | And make sure he really inhales it. |
Então, Kristen inala champanhe ao lado dos confeites à meia-noite nem imagina que está a afogar-se, em seguida, dirige-se para uma cabana durante algum tempo a sós com Brady. | So, Kristen inhales champagne with a side of confetti at midnight, unaware she's drowning herself, then heads out to a cabana for some alone time with Brady. |
De cada vez que inalamos através das nossas narinas, o ar entra na cavidade nasal que contém milhões de neurónios olfatórios receptores, e quando as moléculas de cheiro entram no cílio, cria um sinal eléctrico que diz ao cérebro como interpretar o cheiro. | Every time we inhale through our nostrils,air enters the nasal cavity which contains millions of olfactory receptor neurons, and when scent molecules lock into the cilia, it creates an electrical signal that tells the brain how to interpret the smell. |
Sempre que inspiramos, inalamos tantas moléculas como o número de estrelas em todas as galáxias do universo visível. | With every breath we take, we inhale as many molecules as there are stars in all the galaxies in the visible universe. |
"O fosgênio, inalado, provoca asfixia "em menos de dois minutos, sem deixar qualquer rasto. E, se formos a conduzir..." | If inhaled, phosgene causes asphyxia in less than two minutes, it leaves no trace and if you're driving... |
- Estás feliz... - ...por eu ter inalado todas estas toxinas? | - You happy I inhaled all these toxins? |
- Provavelmente inalado. | Probably inhaled. |
A vítima deve tê-la inalado. | The victim must have inhaled it. |
A vítima só o inalou, mas se o assassino tinha uma uma ferida aberta, não teria só inalado... A substância teria entrado também para a corrente sanguínea. | The vic only inhaled it, but if the killer had an open wound, he not only inhaled it... it went directly into his bloodstream. |
Durante o voo, elas inalam naturalmente tudo da floresta, então quando regressarem, às suas caixas coloridas, podemos testar as suas colmeias, para a presença de humanos em altitudes elevadas. | While in flight, they naturally inhale everything in the forest, so when they return to their colored boxes, we can test their hives for the presence of humans in high elevations. |
E 40%, inalam solventes. | And 40% have inhaled solvents. |
Então... quando os humanos respiram... inalam poeira e pólen, e outros micróbios pelo ar no ambiente, certo? | when humans breathe, they inhale dust and pollen and other airborne microbes from the environment, right? |
Podem haver seres que inalam hidrogénio em vez de oxigénio. | There might be creatures that inhale hydrogen instead of oxygen. |
Quando a Primavera chega ao Norte, as florestas inalam o dióxido de carbono do ar, e crescem, tornando a terra verde. | When spring comes to the north, the forests inhale carbon dioxide from the air and grow, turning the land green. |
Acho que inalei algum fumo. | I think I inhaled some smoke. |
Como foi? Estava a limpar o nariz à manga e tive vontade de espirrar. Então, inalei o botão. | I was wiping my nose on my cuff when I had to sneeze and I inhaled the button. |
Estava com muita raiva... por não ter entrado na polícia de Los Angeles então eu sentia-me... meio rebelde e... e eu inalei. | I was pretty angry about not getting into the LAPD, so I was feeling rebellious and, uh I inhaled. |
- Por aquele Twinkie que inalaste? | - For that Twinkie you inhaled? |
Para mim, tu nunca a inalaste. | As far as I'm concerned, you never inhaled. |
É um mistério, dado que inalaste... dez vezes mais do que o normal de um utilizador à procura de diversão. | - Hmm. That's quite a mystery, considering you inhaled more than 10 times the normal thrill seeker's dosage. |
- A Sari mordeu o assassino e inalou partículas da pele dele. | That Sari bit her killer and inhaled some particles of his skin. |
- Estás a dizer que ele inalou o fogo? | So you're he inhaled fire. |
- Não inalou. Cheirou. | - Not inhaled-- sniffed. |
- Não só inalou. | Not just inhaled. |
- Se determinarmos o tipo de pólen que a vítima inalou antes da morte, podemos saber onde o camião a apanhou. | - If we can determine the type of pollen our victim inhaled prior to her death we might be able to actually pinpoint where the truck picked her up. |
Eles inalaram o quê? | Who've inhaled what? |
Estes ratos inalaram a droga há pouco tempo atrás. | Those rat inhaled drug in a short while ago. |
Se elas o inalaram até aos pulmões, então, sim. | If they inhaled it all the way to their lungs, Then, yeah. |
Se inalaram uma concentração maior da estirpe, morreriam mais depressa, falência dos órgãos sem lesões aparentes. | Here's the thing-- if they inhaled a higher concentration of the strain, It would cause a quicker death. Organ failure without exterior physical symptoms. |
A sua milagrosa pele de prata inalará a luz do sol e expirá-la-á suavemente sobre a superfície da terra. | Icarus is unique. Its miraculous silver skin will inhale the sun's light and breathe it gently upon the Earth's surface. |
"Não inale ou respire. | "Do not inhale, breathe. |
Agora, quando eu lhe disser para largar, quero que o solte e que inale forte. | Now, when I tell you to let go, I want you to let go and inhale hard. |
Não inale. | Don't inhale. |
Querem que eu inale deste extintor? | You want me to inhale from this fire extinguisher. |
Tente exalar para tiros de longo alcance... inale para curto alcance. | Now, try to exhale for long-range shots, inhale for short-range. |
- Então não inales.. | - Don't inhale. - It's not funny. |
- Não a inales. | - Don't inhale. |
- Não inales! | Don't inhale! |
Agora, não inales até a ponta reluzir. | Now, don't inhale until the tip glows. |
Mães, inalem profundamente mais uma vez. | And, wives, let's inhale, taking in another deep breath. |
Só temos que fazer com que inalem o antídoto, como o óxido nitroso. | So we just need to get them to inhale the antidote, like... like nitrous oxide. |
20 anos, inalando químicos, limpando os estábulos dos cavalos. | 20 years, inhaling chemicals, mucking horse stalls. |
Ando aqui a dar o cu e oito tostões por 700 dólares cada caso, inalando essas tuas tripas, que mais parecem obra do diabo e tu não és capaz de distinguir um réu do outro? | I'm busting my nut here every day for 700 a throw, inhaling your B.M., which is straight from Satan's bunghole, and you can't tell one defendant from another? ! |
As plantas respiram suavemente, inalando moléculas de dióxido de carbono e exalando moléculas de oxigénio. | The plants are softly breathing, inhaling molecules of carbon dioxide and exhaling molecules of oxygen. |
E não são esses mesmos homens que me envergonhariam, os mesmos homens que irão colocar as minhas cuecas nas suas caras, inalando profundamente?" | And are those same men that would shame me not the same men that would wear my panties on their faces, inhaling deeply?" |
Está inalando o vapor também. | You are inhaling the steam as well. |
Elas podem solicitar um cigarro a um estranho ou ter o maço trocado quando pousam a mala no chão e depois inalarem PCP ou escopolamina. Ambos possuem o mesmo efeito das drogas da violação. | They might ask to have a cigarette from a stranger or have their pack swapped out of their purse when they put it down and then unknowingly inhale PCP or Scopolamine, both of which mimic the effects of date rape drugs. |
Só há perigo se entrar em contacto com a pele ou se o inalarem. | It's only dangerous if you get it on your skin or you inhale it. |
E depois tens de ser cuidadoso para não o inalares. | And then you gotta be careful not to inhale it. |
Estúpido. É suposto inalares pelo nariz, assim. | Stupid, you're supposed to inhale it through your nose, like this. |
Se inalares demasiado disso, isso vai-te matar. | You inhale too much of that stuff, it'll kill you. |
Se as inalarmos, começam a dupli- car-se, a espalhar-se como um vírus, a multiplicar-se exponencialmente. | You inhale it. They go to work; replicating, spreading like a virus, multiplying in exponentials. |
Talvez devessemos usar máscaras de médico para não inalarmos acidentalmente o anel da Donna. | Hey, maybe we should get some doctors' masks so we don't accidentally inhale Donna's ring. |