- Então... adicionando à equação a noção de que Babakov e Dalton se falavam entre celas, assim como... a prova física de que Dalton tinha força suficiente para esganar o prisioneiro, recriamos o que aconteceu antes. | So... adding into the equation the notion that Babakov and Dalton had the ability to communicate in the brig as well as the physical evidence that Dalton had the power necessary to strangle the prisoner, we recreate the moments before the crash. |
- Venho cá esganar-te. | - I came here to strangle you. |
E usam menos roupas, ficando mais ágeis... para nos esganar, abrir nossas cabeças e enchê-las de doces. | And they are wearing less clothing, allowing more movement to strangle us or cut open our heads and put candy in them. |
Fiquei contente quando alguém o utilizou para esganar um guarda, e tiraram-no a todo. | I was glad when someone used it to strangle a guard and they took it all. |
Cala a boca, puta! Ou te calas, ou eu esgano-te! | Shut your trap or I'll strangle you! |
Ou te calas, ou eu esgano-te. | Shut up or I'll strangle you! |
Se até lá não me sorrires, esgano-te. | I'll count to 8. If by 8 you haven't smiled, I'll strangle you. |
Basicamente, copiava a melodia vocal, em vez de tentar criar algo ruidoso, frenético, esganado, como costumava fazer. | He basically copped the vocal melody instead of coming up with something punky, frantic or strangled, like he usually did. |