Escavar (to dig) conjugation

Portuguese
92 examples
This verb can also have the following meanings: excavate, to scoop, scoop, to excavate, hollow

Conjugation of escavar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
escavo
I dig
escavas
you dig
escava
he/she digs
escavamos
we dig
escavais
you all dig
escavam
they dig
Present perfect tense
tenho escavado
I have dug
tens escavado
you have dug
tem escavado
he/she has dug
temos escavado
we have dug
tendes escavado
you all have dug
têm escavado
they have dug
Past preterite tense
escavei
I dug
escavaste
you dug
escavou
he/she dug
escavamos
we dug
escavastes
you all dug
escavaram
they dug
Future tense
escavarei
I will dig
escavarás
you will dig
escavará
he/she will dig
escavaremos
we will dig
escavareis
you all will dig
escavarão
they will dig
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
escavaria
I would dig
escavarias
you would dig
escavaria
he/she would dig
escavaríamos
we would dig
escavaríeis
you all would dig
escavariam
they would dig
Past imperfect tense
escavava
I used to dig
escavavas
you used to dig
escavava
he/she used to dig
escavávamos
we used to dig
escaváveis
you all used to dig
escavavam
they used to dig
Past perfect tense
tinha escavado
I had dug
tinhas escavado
you had dug
tinha escavado
he/she had dug
tínhamos escavado
we had dug
tínheis escavado
you all had dug
tinham escavado
they had dug
Future perfect tense
terei escavado
I will have dug
terás escavado
you will have dug
terá escavado
he/she will have dug
teremos escavado
we will have dug
tereis escavado
you all will have dug
terão escavado
they will have dug
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha escavado
I have dug
tenhas escavado
you have dug
tenha escavado
he/she has dug
tenhamos escavado
we have dug
tenhais escavado
you all have dug
tenham escavado
they have dug
Future subjunctive tense
escavar
(if/so that) I will have dug
escavares
(if/so that) you will have dug
escavar
(if/so that) he/she will have dug
escavarmos
(if/so that) we will have dug
escavardes
(if/so that) you all will have dug
escavarem
(if/so that) they will have dug
Future perfect subjunctive tense
tiver escavado
I will have dug
tiveres escavado
you will have dug
tiver escavado
he/she will have dug
tivermos escavado
we will have dug
tiverdes escavado
you all will have dug
tiverem escavado
they will have dug
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
escava
dig!
escave
dig!
escavemos
let's dig!
escavai
dig!
escavem
dig!
Imperative negative mood
não escaves
do not dig!
não escave
let him/her/it not dig!
não escavemos
let us not dig!
não escaveis
do not dig!
não escavem
do not dig!

Examples of escavar

Example in PortugueseTranslation in English
- A escavar no filão oriental.Assigned to dig the eastern vein.
- Bem... - A Rory? De repente, a Rory desatou a escavar à procura de minhocas... e a levantar-se para ir para o lago às 5:00.- Or Rory... did Rory suddenly get the overwhelming urge to dig for worms and stand in the middle of a lake at five a.m.?
- Há provas de assassínios, deles e de muitos outros, se quiserdes escavar.There's proof of murders, theirs and plenty of others, if you want to dig it up.
- Não temos de escavar.Actually, we don't have to dig.
- Preciso de alguma coisa para escavar.- I need something to dig with.
- Desta vez, não escavo sepulturas.-I ain't digging no grave this time.
- Porque escavo buracos.-'Cause I dig holes.
-E o "escavar"? Com quem escavo eu?Who do I dig with and who's dangerous?
A todos os que escavo, os trato como damas.l treat every hole l dig like a lady.
As pessoas dizem: "Escava aqui" Eu escavo.Fellow says, "Dig here," I dig.
- Pensaste nas outras pessoas? No que pensaram? Pensas que elas gostam de te ver enquanto escavas a tua própria sepultura?Do you think they like watching you as you dig your own grave ?
Não escavas e encontras uma mina de Rock'em Sock'em Robots.You don't just dig in the ground... - Pick another game.
Não escavas?You're not digging?
Não interessa o quanto escavas, isso ainda está aí.No matter how much you dig, it's still there.
Se escavas na minha cela enquanto eu estiver lá eu vou rachar a tua cabeça.You dig in my cell while I'm there, and I'm gonna split your wig.
A fêmea escava um pequeno buraco para fazer o ninho.The female digs out a shallow scoop as a nest.
Curioso, mas não quero trabalhar com alguém que escava os túmulos de pessoas.lntriguing, but l don't want to work under a man who digs up people's graves.
E se um animal o escava?What if an animal digs it up?
Ela só escava e escava...She just digs and digs and digs and...
Ninguém escava túneis em Miami. O lençol de água é muito alto.Nobody digs tunnels in miami.The water table's too high.
- Agora escavamos.Now we dig.
A menos que... nós escavamos nossa saída.Unless... we dig our way out.
Ainda não escavamos o suficiente.You're not digging deep enough.
Dylan, escavamos até encontrarmos algo melhor.Dylan, we dig till we get something better.
E aqui é onde escavamos o carvão.And over here is where we dig out the coal.
A terra deitada ao rio dispersa-se, e assim ninguém vai saber, que distancia de túnel está escavado.The stream will wash away the soil then, no one will know how far they had dug
A vítima era pequena e forte e pode ter escavado até lá.The victim was small and strong, and he could've dug his way through.
Ainda não foi escavado, embora não pode produzir nada.It ain't even been dug on yet, it might yield nothing.
Alguém as deve ter escavado do velho Museu Thorn em Chicago.Someone must have dug them up from the old Thorn Museum in Chicago.
Bem, talvez o buraco tenha sido escavado anteriormente?Well, maybe the hole was dug earlier?
Anões são mais ricos, escavam á procura de ouro.Dwarves are richer. They dig for gold.
Collins e Geerts escavam o solo e descobrem que, de facto, é carvão.Collins and Geerts dig into the soil and discover that it is, indeed, charcoal.
Com que é que escavam?What do you dig with?
Em toda a parte, máquinas escavam, perfuram e arrancam da Terra, os pedaços de estrelas enterradas nas suas profundezas desde a criação...Everywhere, machines dig, bore and rip from the Earth the pieces of stars buried in its depths since its creation...
Empresas escavam e partem veios de xisto para libertar gás natural.Companies dig down and fracture shale beds to release natural gas.
"...e então escavei a pedra, "e arranquei rochas do chão até ter os dedos a sangrar."Then I dug into the stump and pulled rocks from the ground until my fingers bled...
E eu escavei.And I dug it.
Escavei, escavei e escavei. E não encontrei nada. Nada!I have dug and dug and dug, but I've found nothing.
Eu dormi num buraco que escavei com as minhas próprias mãos.I slept in a hole I dug in the ground with my bare hands.
Eu escavei.I dug.
- O que escavaste com os dentes?- The one I dug?
Portanto escavaste o buraco e montaste a tenda, mas eles descobrem o teu campo (camp, homossexual) E enquanto estás ali deitado, de calças na mão eles entraram no teu buraco sem que desses por isso.So... you've dug your foxhole, and you've pitched your tent... they've discovered your camp, and you're lying there, they've caught you with your trousers down, and they've all entered your hole without you knowing.
- Esta foi a que escavou do lado francês.- This one dug from the French side.
- Sim, isso por que você o escavou.- Yeah, that's because you dug it.
A "Water and Power" escavou uns ossos velhos esta manhã.Water and Power dug up some old bones this morning.
A Amanda Clarke escavou a minha sepultura, esta noite.Amanda Clarke has dug a grave for me tonight.
A porta escavou a trincheira perfeita.The gate dug the perfect foxhole.
Aliás, as pessoas que escavaram este poço fizeram-no completamente à mão.So old, in fact, that the people who dug this well did it completely by hand.
As formigas escavaram uma rede de túneis que se estende para baixo mais de sete metros.The ants have dug a network oftunnels that extend downwards for over seven metres.
As pessoas que envergavam as bússolas precisavam de saber porquê, por isso, escavaram.And the people holding the compasses needed to know why, so they dug.
Construíram a cidade com o que escavaram.They built the town with what they dug out.
Dúzias de outras lagostas já escavaram habitações para elas próprias na areia e não têm intenções de as entregarem a recém-chegados.Dozens of other lobsters have already dug themselves homes in the sand and they don't intent to surrender them to newcomers.
Phoenix escavará no permafrost a grande profundidade e, pela primeira vez, recolherá amostras de água marciana."Phoenix" will dig deep into the permafrost and sample Martian water for the very first time.
Portanto, em vez de entoarmos cânticos e de rezarmos, escavaremos, transportaremos e construiremos.So instead of singing hymns and saying prayers, we will dig, carry and build.
- Então não te importas que escave o meu próprio buraco?So, I guess you wouldn't mind if I was to dig a hole of my own?
- Tomara que Logan não escave muito.Let's hope Logan doesn't dig too deep.
Agora, sugiro fortemente que escave fundo e conceda-me alguma cortesia.Now, I strongly suggest you dig deep and afford me some courtesy.
Antes de embarcar numa jornada de vingança, escave duas sepulturas.Before going on a journey of revenge, dig two graves.
Ataque-os com perguntas, escave bem fundo.Pound them with questions, really dig.
Não escaves aí, Rhonda.Don't dig there, Rhonda.
Não escaves muito fundo.Don't dig too deep.
Para que saibas, não escaves fundo na caixa de areia do parque de Paulson.FYI, don't dig too deep in the sandbox at Paulson's Park.
Precisamos que escaves. - Toupeira fica.We need you to dig.
Preciso que escaves.I need you to dig.
Ele está à espera que lhe escavemos os jardins.He's wanting us to dig his gardens.
Não vamos escavar para a frente, mas talvez escavemos para cima.We're not digging out, but we might be diggin up.
O que isso quer dizer? O espirito quer que nós escavemos por algo no centro do celeiro.What does that mean? [speaking Ukrainian] The spirit wants us to dig for something in the middle of the barn.
Vai ser o mesmo, onde quer que escavemos.It'll be the same wherever we dig.
Bem, "escavem".Well, dig in.
Este leilão está a ser feito para angariar dinheiro para enviar o Lip para a America, por isso escavem fundo.This auction's being held to raise money to send Lip to America, so dig deep.
Não escavem essa árvore.Don't dig that tree out.
Tirem os vossos bastões, escavem uma vala.Take your stick, dig a trench.
Vá lá, rapazes, escavem o veludo esmagado.Come on, guys, dig the crushed velvet.
Acredito que a próxima coisa a se fazer é lançar um ataque à mina, evitando que continuem escavando.l believe your next command would be to launch an attack on the mine. Prevent them from digging further.
Constantemente escavando a criatividade do intelecto.Constantly digging into the creative potential of the human mind.
Continuem escavando o sal.Just keep digging salt.
Desde as ruínas da Babilónia, vai escavando direito até ao sul uma expedição italiana.There's an Italian archaeological team digging straight to the south of the ruins of Babylon, right?
Estamos escavando ao redor, tudo à volta, até chegar ao centro, Vêem?We're digging around, all around. Then we're digging toward the center, see?
"E acesso para escavarem em Jerusalém pela primeira vez.""and access to dig in Jerusalem for the first time."
'84, infiltrei-me no Laos e o meu contacto tinha regressado de Hanói, onde viu meia dúzia de homens a escavarem um poço sob guarda armada.'84, I slipped back into Laos. And my contact had just returned from Hanoi, where he came across half a dozen men digging a well under armed guard.
Assim, ao escavarem túneis, as tartarugas não só salvam a sua vida, como as vidas de centenas de outros animais.So by digging tunnels tortoises save not only their lives but the lives of hundreds of other animals.
E quando eles escavarem aquele quintal e encontrarem os meus ossos, e tu irás para a prisão.And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
Estamos mortos! Se escavarem um pouco mais, estamos vivos.If they dig around some more, we're alive.
A primeira coisa a fazer, é escavares uns buracos, meteres betão lá dentro, e depois colocas o quatro por quatro lá dentro.First thing you do, dig some holes, put concrete in there, then put your four-by-four in there.
Beber e escavares a tua própria sepultura?Drinking and digging your own grave.
Depois de escavares através de 12 metros de betão e aço, terás o meu punho e um saco para cadáveres à espera do outro lado.Well, once you dig through 38 feet of concrete and steel, my fist and a body bag will be waiting for you on the other side.
Fotografa antes de escavares, está bem?Flash it before you dig it out, okay?
Bem, isso é que você é. E acredite... quanto mais escavarmos, mais porcaria sai.Well this is who you are and believe me the deeper we dig the worse it gets.
Caíram uns obuses de morteiro e ficou lá até escavarmos o túnel.Then the shells hit. He's stuck until we dig him out.
Então, não teremos provas contra o Narcisse, senão escavarmos campas em massa e libertarmos a peste?So we have no proof to use against Narcisse unless we want to dig up mass graves and release the plague?
Mas, não existe forma de termos a certeza absoluta até escavarmos.But there's no way to be absolutely sure until we dig.
O Nicholas pagou-me a mim e ao Len para escavarmos túneis novos. Para chegarmos ao filão de ouro de outra forma.Nicholas paid Len and I to dig some new tunnels, to get to the gold seam another way.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

escalar
climb
escamar
scale
escanar
do
escapar
escape
escorar
prop
escovar
brush
escumar
froth
escusar
forgive
escutar
listen
estivar
load

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

esbandeirar
do
escafular
do
escarificar
scarify
escarnecer
mock
escasular
do
esclarecer
clarify
escovar
brush
escrutar
scrutinize
escrutinar
scrutinize
escrutinizar
scrutinise

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'dig':

None found.
Learning Portuguese?