Get a Portuguese Tutor
to dose
" O seu peso aumenta o risco de que a dose correcta... de tiopental não se poder determinar, pelo que não será devidamente anestesiado". Tretas.
His weight increases the risk that the correct dose of Thiopental cannot be determined and he will therefore not be properly anesthetized.
"A dose necessária para o curar."
"the dose we'll need to cure him."
"Asseguro-te que a dose excessiva foi inteiramente acidental.
I can assure you that the overdose... was entirely accidental.
"Dá-lhe uma dose para cavalo"?
"Give her a dose of manthrax"?
"O exame toxicológico conclui que as vítimas morreram de uma dose de neurotoxinas e inibidores de enzimas, associados à família Buthidae, correspondente a..."
"Toxicity report concludes the victims died "from an excessive dose of neurotoxins "and enzyme inhibitors associated with the family Buthidae, the closest match being"...
"Mortal se exposto em grandes doses"
Dire if exposed in large doses."
- 45 doses.
- 45 doses.
- Alguém alterou as doses.
Somebody messed with the doses.
- Bem, eu sei que doses baixas de radiação no planeta Terra, vários anos, é um prelúdio de uma supernova que chega até nós.
Well, I know that low doses of radiation we hit planet Earth, for several years, are prelude to a supernova which comes to us.
- Chumbo. Em doses que sugerem que não deve ser acidental.
Lead-- in doses that suggest it could not have been accidental.
Mas com o mesmo velho hábito e maçante, então temperou a coisa dosando as pessoas com drogas?
But even that ligole old and dull, so you spiced it up by dosing people with drugs?