" O seu peso aumenta o risco de que a dose correcta... de tiopental não se poder determinar, pelo que não será devidamente anestesiado". Tretas. | His weight increases the risk that the correct dose of Thiopental cannot be determined and he will therefore not be properly anesthetized. |
"A dose necessária para o curar." | "the dose we'll need to cure him." |
"Asseguro-te que a dose excessiva foi inteiramente acidental. | I can assure you that the overdose... was entirely accidental. |
"Dá-lhe uma dose para cavalo"? | "Give her a dose of manthrax"? |
"O exame toxicológico conclui que as vítimas morreram de uma dose de neurotoxinas e inibidores de enzimas, associados à família Buthidae, correspondente a..." | "Toxicity report concludes the victims died "from an excessive dose of neurotoxins "and enzyme inhibitors associated with the family Buthidae, the closest match being"... |
"Mortal se exposto em grandes doses" | Dire if exposed in large doses." |
- 45 doses. | - 45 doses. |
- Alguém alterou as doses. | Somebody messed with the doses. |
- Bem, eu sei que doses baixas de radiação no planeta Terra, vários anos, é um prelúdio de uma supernova que chega até nós. | Well, I know that low doses of radiation we hit planet Earth, for several years, are prelude to a supernova which comes to us. |
- Chumbo. Em doses que sugerem que não deve ser acidental. | Lead-- in doses that suggest it could not have been accidental. |
Mas com o mesmo velho hábito e maçante, então temperou a coisa dosando as pessoas com drogas? | But even that ligole old and dull, so you spiced it up by dosing people with drugs? |