Discar (to dial) conjugation

Portuguese
29 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
disco
I dial
discas
you dial
disca
he/she dials
discamos
we dial
discais
you all dial
discam
they dial
Present perfect tense
tenho discado
I have dialled
tens discado
you have dialled
tem discado
he/she has dialled
temos discado
we have dialled
tendes discado
you all have dialled
têm discado
they have dialled
Past preterite tense
disquei
I dialled
discaste
you dialled
discou
he/she dialled
discamos
we dialled
discastes
you all dialled
discaram
they dialled
Future tense
discarei
I will dial
discarás
you will dial
discará
he/she will dial
discaremos
we will dial
discareis
you all will dial
discarão
they will dial
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
discaria
I would dial
discarias
you would dial
discaria
he/she would dial
discaríamos
we would dial
discaríeis
you all would dial
discariam
they would dial
Past imperfect tense
discava
I used to dial
discavas
you used to dial
discava
he/she used to dial
discávamos
we used to dial
discáveis
you all used to dial
discavam
they used to dial
Past perfect tense
tinha discado
I had dialled
tinhas discado
you had dialled
tinha discado
he/she had dialled
tínhamos discado
we had dialled
tínheis discado
you all had dialled
tinham discado
they had dialled
Future perfect tense
terei discado
I will have dialled
terás discado
you will have dialled
terá discado
he/she will have dialled
teremos discado
we will have dialled
tereis discado
you all will have dialled
terão discado
they will have dialled
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha discado
I have dialled
tenhas discado
you have dialled
tenha discado
he/she has dialled
tenhamos discado
we have dialled
tenhais discado
you all have dialled
tenham discado
they have dialled
Future subjunctive tense
discar
(if/so that) I will have dialled
discares
(if/so that) you will have dialled
discar
(if/so that) he/she will have dialled
discarmos
(if/so that) we will have dialled
discardes
(if/so that) you all will have dialled
discarem
(if/so that) they will have dialled
Future perfect subjunctive tense
tiver discado
I will have dialled
tiveres discado
you will have dialled
tiver discado
he/she will have dialled
tivermos discado
we will have dialled
tiverdes discado
you all will have dialled
tiverem discado
they will have dialled
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
disca
dial!
disque
dial!
disquemos
let's dial!
discai
dial!
disquem
dial!
Imperative negative mood
não disques
do not dial!
não disque
let him/her/it not dial!
não disquemos
let us not dial!
não disqueis
do not dial!
não disquem
do not dial!

Examples of discar

Example in PortugueseTranslation in English
- Um sujeito preso no cofre, que tem total conhecimento de nossas identidades, de nossos celulares e capacidade de discar para emergência, dando-nos um passe de primeira classe, para a penitenciária federal, Esse tipo de coisa?- Some guy locking himself in the vault. Who somehow has full knowledge of our identities... our cell numbers, and has the ability to dial 911. Handing you a first-class pass to ass class... in the federal penitentiary.
Bem, vai demorar um pouco para o Stargate estar em posição e pronto para discar.Well, it's gonna be a few minutes before the Gate's in position and ready to dial out, and
Guarda esta lista de números de telefone contigo... fornecedores, decoradores, padres, etc... e tal como tu discas o indicativo '020' em Pune vais precisar de discar o indicativo '212' aquiKeep this list of phone numbers with you... caterers, decorators, priest etc... and just like you dial the city code of '020' in Pune... you will need to dial the code '212' here.
Há outra forma de discar?Is there any other way to dial?
Mas você pode ser capaz de discar para lá.But you might be able to dial in?
- Acabei de vir de um farol onde gravaram o meu nome em madeira num disco que virava espelho que, de algum modo, reflectia a imagem da casa onde cresci.- I just came from a lighthouse where my name was etched in wood on a dial that turned a mirror that somehow reflected the image of the house I grew up in.
Ao rodar o disco para nos projectarmos mais adiante no tempo somos capazes de estar com o Buck e os amigos no maravilhoso futuro.By turning the dial to project us ahead in time we're able to be with Buck and friends in the wonderful world of the future.
Digo-te que existe um telefone, pego nele e disco.I'm telling you there's a telephone, and I pick it up and I dial it.
Lembro-me desse disco.I remember that dial.
O Booth adorava a sensação do auscultador, o tick-tick-tick do disco a girar.Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned.
Enquanto discas, vou mostrar-te a minha nova mala que toca.But while you dial, let me show you the features of my new ringing handbag. Mm.
Guarda esta lista de números de telefone contigo... fornecedores, decoradores, padres, etc... e tal como tu discas o indicativo '020' em Pune vais precisar de discar o indicativo '212' aquiKeep this list of phone numbers with you... caterers, decorators, priest etc... and just like you dial the city code of '020' in Pune... you will need to dial the code '212' here.
Ela disca os números.She dials.
O Daniel deve ter discado mal.Daniel must have misdialled.
Ponha seus dedos nestes botões e.. pronto, número discado.Press your fingers on these buttons and... presto, number dialled.
Eles discam o Portal, trancam todos e garantem que ninguém possa escapar.It's a classic Wraith battle technique They dial the Gate, lock everyone out, make sure they can't escape
Os números que disquei no telefone somavam dez.The numbers that I dialled on the phone added up to ten.
Armamos a arma, discou o portal e enviamos a nave Ori.Why? We armed the weapon, you dialled the gate and sent the Ori ship through.
O número que discou não é válido ligue mais tarde.The number you have dialled is not valid please call after sometime.
Uma, o Daniel discou mal... e estão aqui... algures que ainda não encontrámos.One: Daniel misdialled and they're here, somewhere we haven't found.
Eles discaram para o relatório de actualização?Have they dialled in the status update?
- Re-disque.Redial. - Okay.
- Se precisar de ajuda, desligue e, em seguida, disque para sua operadora.- If you need help, hang up and then dial your operator.
Dra. Flores, disque 118.Dr. Flores, dial 118.
Dra. Flores, por favor disque 118.Dr. Flores, please dial 118.
Rodney disque o maldito portal!Rodney, dial the damn gate. Don't wait for us.
Não disques por engano ou vamos morrer todos.Well, don't pocket-dial or we'll all be dead.
Isso abaixará o escudo quando discarmos.It'Il lower the shield when we dial.
O que acontece se discarmos o nosso próprio número? Pessoa errada para perguntar.What happens when you dial your own phone number?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

biscar
do
buscar
search for
ciscar
do
dignar
deign
dispor
dispose
distar
be far
foscar
frost
fuscar
do
lascar
chip
liscar
do
mascar
for a long time
moscar
be oblivious
pescar
fish
piscar
blink
rascar
scrape

Similar but longer

dissecar
dissect

Random

destrinchar
detail
deteriorar
deteriorate
dilatar
dilate
dirigir
drive
dirimir
settle
discernir
distinguish
dissecar
dissect
disseminar
disseminate
dissimular
conceal
divisar
descry

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'dial':

None found.
Learning Portuguese?