A cabeça é uma coisa terrível de destacar. | A head is a terrible thing to detach. |
Preparo-me para destacar o meu cruzeiro à volta do mundo. | And preparing to detach my round-the-world cruise. |
Eu destaco um pelotão e faço-os conduzir por 30 quilómetros através das linhas inimigas até a unidade de trauma-choque aqui. | I detach a platoon and have them drive kliks through enemy lines to the shock-trauma unit here. |
Esse olhar destacado nos seus olhos. | That detached look in your eyes. |
Vais fazer de Gus Williams, o assassino, Um solitário frio e destacado. | You get to play Gus Williams, the murderer, a cold, detached loner. |
Doenitz destacou os seus submarinos para as Caraíbas onde ainda havia muitos navios a circular sem escolta. | Doenitz detached its submarines for the Caraíbas where still it had many ships circulating without escort. |
Ele dominou o tribunal, ele foi a personalidade que se destacou. | It dominated the court, it was the personality that if detached. |
Por isso mesmo, peço que me destaque para essa tropa. | That's why I'd like to be assigned to this detachment. |
Durante muito tempo, após nos destacarmos da testa-de-ponte, os abastecimentos tiveram de vir pela praia ou pelo ar. | During much time, after in to detach of the head-of-bridge, the abastecimentos had had to come for the beach or for air. |