Get a Portuguese Tutor
to spend
"Deve ser maravilhoso despender uma vida com uma mulher como ela."
It'd be incredible to spend your life with a woman like that.
Eu ficaria... de bom grado... nem que fosse para despender mais tempo com um certo habitante deste planeta.
I would...gladly stay... if only to spend more time with a certain inhabitant of this planet.
John Dee era muito interessado no oculto e parecia despender muito tempo a controlar ou encontrar uma forma de comunicar com formas de vida além desta Terra.
John Dee was very interested in the occult and seemed to spend a lot of time harnessing or finding a way to communicate to life-forms beyond this Earth.
Quero despender alguns minutos a falar sobre o futuro que vamos construir juntos.
[crowd cheering] I want to spend a few minutes talking about the future that we are going to build together.
Tem um momento para despender comigo, para conversar?
Would you have a moment to spend with me, to talk?
Nós despendemos 21 milhões de dolares todos os anos para informar essas crianças:
We spend $20 million every year and then we teach you...
Dinheiro bem despendido.
Money well spent.
Em nosso estado de Kaluga, os camponeses têm despendido tudo que eles têm em bebida.
In our Kaluga estate, the peasants have spent everything they had on drink.
Muito esforço despendido e estratégia insuficiente.
Too much effort spent and not enough strategy.
O problema é que, por vezes, todo o tempo despendido a aprimorar a perspicácia, pode deixar uma pessoa com um ponto de vista tacanho.
Trouble is, sometimes all that time spent developing those skills of perception can leave a person with an extremely narrow point of view.
Por $500 por mês, incluindo retroactivos pelo tempo despendido...
$500 a month, including back pay for time spent...
Cada minuto que não despendem à procura do Kevin é um minuto desperdiçado.
Every minute you don't spending looking for Kevin is a minute wasted.
Agora, na minha dissertação despendi um capítulo em analisar com afinco as coisas da nossa convidada e provar que ela estava errada.
Now, in my dissertation, I spent about a chapter and a half... vituperatively citing today's guest and saying why she was wrong.
Ela não dá valor ao tempo e energia que despendi para planear o pedido.
I just don't think she really appreciates all of the time and energy that I spent planning that proposal.
Já despendi tempo suficiente com esta palhaçada.
Okay, I've spent enough time on this nonsense.
Passou vinte anos e despendeu uma fortuna para conseguir a colecção que, durante uma semana, no dia de Todos os Santos, milhares de fiéis cristãos vêm ver.
He spent 20 years and a large fortune building his collection, that in a week's time, on All Saints' Day, thousands of faithful Christians are coming to see.
Sem ofensa, Morgan, mas acho que o meu irmão despendeu demasiados anos a encontrar-se, e ele já provou que o lugar dele na vida, não é na "Comprem Mais"
Ellie: No offense, Morgan, but I think my brother has spent quite a few years finding himself, and he's definitely proventhat his place in life is not at the buy more.