
to depose
- Não me faça depor.
You don't want to depose me.
- Queres-me depor?
You want to depose me?
A história mostra-nos que os militares tendem a depor invés de instaurar as monarquias.
In fact, history shows that military elites tend to depose rather than impose a monarchical hierarchy.
As regras do Partido Conservador permitem aos deputados conservadores depor um Primeiro-Ministro no cargo.
...make it possible for Conservative MPs to depose - a sitting Prime Minister.
Eu era um jacobita, Tim, parte de uma rebelião secreta para depor o rei de Inglaterra e substituí-lo por um herdeiro de verdade.
I was a jacobite, Tim, part of a secret rebellion that sought to depose the King of England and replace him with a true heir.
É de livre vontade que depondes vosso irmão, Ricardo, Coração de Leão?
Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the Lion-Heart of England?
Isto é o que acontece a todos que depõem contra nós.
This is what happens... to everyone who deposes against us.
- Quem ela quer que deponha?
- Who does she want to depose?
Espera que o povo se revolte e me deponha.
He hopes the people will rise up in anger and depose me.
Vós quereis que marche sobre Roma, que deponha aquele Bórgia, que vos dê a mitra papal, na esperança de que coloqueis a coroa de Nápoles, nesta feia cabeça?
You want me to march to Rome, depose that Borgia, give you the papal crown, in the hope that you'll place the crown of Naples on this ugly head?
Francamente, não me importa que deponhas a Ranna, ou se envias todos os humanos para aqui, a fugirem para a superfície como os ratos que são.
Frankly, I don't care if you depose Ranna, or send all the humans here scurrying for the surface like the little rats that they are.
Dr. Gardner, quanto tempo para as testemunhas deporem?
Mr. Gardner, how long would it take to depose these witnesses?
Para se prepararem e deporem devidamente, diria que um mês.
To properly prepare and depose, I would say one month.