- Não me faça depor. | You don't want to depose me. |
- Queres-me depor? | You want to depose me? |
A história mostra-nos que os militares tendem a depor invés de instaurar as monarquias. | In fact, history shows that military elites tend to depose rather than impose a monarchical hierarchy. |
As regras do Partido Conservador permitem aos deputados conservadores depor um Primeiro-Ministro no cargo. | ...make it possible for Conservative MPs to depose - a sitting Prime Minister. |
Eu era um jacobita, Tim, parte de uma rebelião secreta para depor o rei de Inglaterra e substituí-lo por um herdeiro de verdade. | I was a jacobite, Tim, part of a secret rebellion that sought to depose the King of England and replace him with a true heir. |
É de livre vontade que depondes vosso irmão, Ricardo, Coração de Leão? | Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the Lion-Heart of England? |
Isto é o que acontece a todos que depõem contra nós. | This is what happens... to everyone who deposes against us. |
- Quem ela quer que deponha? | - Who does she want to depose? |
Espera que o povo se revolte e me deponha. | He hopes the people will rise up in anger and depose me. |
Vós quereis que marche sobre Roma, que deponha aquele Bórgia, que vos dê a mitra papal, na esperança de que coloqueis a coroa de Nápoles, nesta feia cabeça? | You want me to march to Rome, depose that Borgia, give you the papal crown, in the hope that you'll place the crown of Naples on this ugly head? |
Francamente, não me importa que deponhas a Ranna, ou se envias todos os humanos para aqui, a fugirem para a superfície como os ratos que são. | Frankly, I don't care if you depose Ranna, or send all the humans here scurrying for the surface like the little rats that they are. |
Dr. Gardner, quanto tempo para as testemunhas deporem? | Mr. Gardner, how long would it take to depose these witnesses? |
Para se prepararem e deporem devidamente, diria que um mês. | To properly prepare and depose, I would say one month. |