Get a Portuguese Tutor
to compact
- Fazendo-o compacto.
By making it compact.
- Não quer algo mais compacto?
- You don't want a more compact...?
- Pareces tão sólido e compacto.
You look so solid and compact.
...que a força do impacto de gelo compacto sob pressão é...
The impact force of compact ice under pressure is equiv...
..mas se esqueceu do seu pó de compacto, e eu vim trazer.
..but you forgot your compact, l came to give it .
A carne, o cérebro e o que chamamos personalidade, destilados nestas duas formas compactas.
The flesh and brain and what you call the personality, distilled down into these compact shapes.
Corresponde, exactamente, às contusões compactas que foram encontradas no corpo da Blair.
These match exactly with the compact bruises that were found on Blair's body.
Eram balas de 9mm para pistola parabellum, concebidas para armas ultra-compactas.
9mm Parabellum, designed for ultra-compact weapons.
Estas fluorescentes compactas gastam centimos por dia.
Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day.
Os castelos normandos foram compactas bases militares, projetados para defender o poder dos recém senhores impostos por Guilherme.
Norman castles were compact military bases designed to defend the power of William's newly-imposed lords.
O que acontece se o DNA for compactado completamente?
What happens when DNA is compacted completely?
Provavelmente mais compactado que tu.
Probably more compacted than you.
Sempre é melhor ser compactado morto do que vivo.
Oh, it's always better to be compacted dead rather than alive.
A pressão da água lá fora compactou...
What? Oh, the pressure of the water outside the ship compacted--
Por dezenas de milhares de anos a neve acumulada se compactou em enormes geleiras.
Across tens of thousands of years unmelting snows have compacted into massive glaciers.