Completar (to complete) conjugation

Portuguese
103 examples
This verb can also have the following meanings: supplement, to supplement

Conjugation of completar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
completo
I complete
completas
you complete
completa
he/she completes
completamos
we complete
completais
you all complete
completam
they complete
Present perfect tense
tenho completado
I have completed
tens completado
you have completed
tem completado
he/she has completed
temos completado
we have completed
tendes completado
you all have completed
têm completado
they have completed
Past preterite tense
completei
I completed
completaste
you completed
completou
he/she completed
completamos
we completed
completastes
you all completed
completaram
they completed
Future tense
completarei
I will complete
completarás
you will complete
completará
he/she will complete
completaremos
we will complete
completareis
you all will complete
completarão
they will complete
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
completaria
I would complete
completarias
you would complete
completaria
he/she would complete
completaríamos
we would complete
completaríeis
you all would complete
completariam
they would complete
Past imperfect tense
completava
I used to complete
completavas
you used to complete
completava
he/she used to complete
completávamos
we used to complete
completáveis
you all used to complete
completavam
they used to complete
Past perfect tense
tinha completado
I had completed
tinhas completado
you had completed
tinha completado
he/she had completed
tínhamos completado
we had completed
tínheis completado
you all had completed
tinham completado
they had completed
Future perfect tense
terei completado
I will have completed
terás completado
you will have completed
terá completado
he/she will have completed
teremos completado
we will have completed
tereis completado
you all will have completed
terão completado
they will have completed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha completado
I have completed
tenhas completado
you have completed
tenha completado
he/she has completed
tenhamos completado
we have completed
tenhais completado
you all have completed
tenham completado
they have completed
Future subjunctive tense
completar
(if/so that) I will have completed
completares
(if/so that) you will have completed
completar
(if/so that) he/she will have completed
completarmos
(if/so that) we will have completed
completardes
(if/so that) you all will have completed
completarem
(if/so that) they will have completed
Future perfect subjunctive tense
tiver completado
I will have completed
tiveres completado
you will have completed
tiver completado
he/she will have completed
tivermos completado
we will have completed
tiverdes completado
you all will have completed
tiverem completado
they will have completed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
completa
complete!
complete
complete!
completemos
let's complete!
completai
complete!
completem
complete!
Imperative negative mood
não completes
do not complete!
não complete
let him/her/it not complete!
não completemos
let us not complete!
não completeis
do not complete!
não completem
do not complete!

Examples of completar

Example in PortugueseTranslation in English
"Falhar em completar e arquivar o trabalho em papel""failure to complete and file paperwork
"Um minuto para completar sua missão.- One minute to complete your mission. - Wait.
"Um sinal da evolução para completar o sistema."A sign of evolution to complete the system.
"Você tem 10 minutos para completar sua missão.You have 10 minutes to complete your mission.
"Você tem 20 segundos para completar sua contagem de corpos.You have 20 seconds to complete your body count.
"A cabeça de cada encontrava-se por completo envolta em algodão de rama."the head of each was completely encased in cotton.
"A menos que te absorva por completo..."Unless it absorbs you completely
"Agora podia relaxar e divertir-me por completo.""Now I could relax and enjoy myself completely,"
"Ainda não completo ou completamente desenvolvido, rudimentar.""Not yet completed or fully developed, rudimentary."
"Apenas uma noite contigo e eu estou completo"Just one night with you and I'm complete
"As divindades pacíficas são completas, imóveis, invencíveisThe peaceful deities are complete, immovable, invincible.
"Tu completas-me.""You complete me."
- Claro! São as obras completas de Shakespeare!It's the complete works of Shakespeare.
- Ele me deu instruções completas sobre você.He gave me complete instructions about you.
- Enervado? - Não completas as minhas frases se não entendas o sentido.Do not complete my sentences if you don't grasp the concept.
'Pedaço de cabelo, completa o nosso objetivo. Deixa-nos reclamar a alma da nossa irmã.' 'Mata o demônio, alivia a sua dor.Lock of hair completes our goal, to help us reclaim our sister's soul, banish this demon, spare no pain, bring Phoebe back from the ghostly plane.
- "Ele completa-me." - Isso é cruel."he completes me." That's mean.
A HEAT 16 completa o círculo.The HEAT-16 completes the picture.
A arma completa o círculo.The HEAT-16 completes the picture.
A minha missão está também completa.When he completes the sixth level, my work is done.
Capitã, completamos o nosso diagnóstico do dispositivo alienígena.We've completed our diagnostic on the alien device.
Então, porque não completamos a tradição levando estes sapatos de volta para o quarto do avô e fingindo que isto nunca aconteceu.So, why don't we complete the tradition by taking these shoes back up to Grandpa's room and pretending like this never happened?
Esta noite completamos a guerra que nossos ancestrais deveriam ter vencido há muitos séculos atrás.Tonight we will complete the war which our ancestors should have won many centuries ago.
Não completamos todos os "links".But we haven't completed all the links.
O desejo de um homem é uma falta, que nós completamos.The desire of a man is an incompleteness, which we encourage.
"Augustus Margary sobreviveu a todas as infecções, ao reumatismo à pleuresia e à disenteria, apenas para ser assassinado quando já havía completado a sua missão e havía passado Bhamo".Augustus Margary survived toothache, rheumatism, pleurisy and dysentery only to be murdered when he completed his mission and traveled beyond Bhamo.
"Em conformidade com o regulamento do Exército 2481/2, o Soldado McGraw, tendo completado 20 anos de alistamento, é dispensado do serviço activo no Exército dos E. U."In conformance with Army regulations, 2481/2 Private McGraw, having completed 20 years enlistment is hereby retired from active service in the U.S. Army.
"Itinery" e-- Itinerário e arrecadação de amostra... De prévio com sucesso completado Em viagem vôos de traça."itinery" and-- itinerary and sample receipts... from previous successfully completed out-of-town moth flights.
- A Srta. Duquesne tem completado com sucesso o curso de treino.Ms. Duquesne has successfully completed the MAPP training course.
A maior emoção para mim ao reviver esta aventura, não foi apenas o termos completado, com naves espaciais, o reconhecimento preliminar, de todo o sistema solar.The greatest thrill for me in reliving this adventure has been not just that we've completed the preliminary reconnaissance with spacecraft of the entire solar system.
A calda de milhões de cometas escuros demais para ver completam o Sistema SolarA fringe of miriage comets too fraint to see completes the solar system.
As crianças completam a nossa vida.Children complete your life.
Como sabe, quando eles querem completar, normalmente completam.And, as you know, when they want to complete, they usually do.
E completam o processo, por assim dizer?And, you know, complete the transaction, so to speak?
Elas completam a linhagem Bennett.They complete the Bennett bloodline.
- Olá. Queria que soubesses que completei o meu curso técnico e estou certificado para o esquadrão.Wanted to let you know that I just completed the last of my tech course and I reached my squad certification.
27 chávenas de chá depois, completei um círculo de um hectare em torno da minha tenda, incluindo uma secção de 100 m de passagem do lobo.27 cups of tea later, I completed a two-acre circle around my tent, including a 100-yard section of the wolf's path.
Acho que você está no caminho errado, senhor ... Mas eu completei a lista do que vocês chamam de "serpentes" ou "rebeldes".I think you're on the wrong track, sir but I've completed the list of what you term "copperheads" or "rebels."
Ainda não completei uma revolução completa do vosso sol. No entanto, descobri que... a Terra é mais bonita e a mais difícil de que qualquer lugar onde que já estive.I have not completed one full revolution of your sun, yet I have found that Earth is more beautiful
Bem, mal completei a minha avaliação, mas tenho algumas preocupações.Well, I've hardly completed my assessment, but I do have some concerns.
- Tu ainda não completaste o teu, Alice.- You haven't completed yours, Alice. - No, I did, I did!
A sério? Tens a certeza que completaste o teu teste?You sure you've completed your test?
Ainda não completaste a tua tarefa aqui.You have not yet completed your work here.
Apu, completaste a lista.Apu, you have completed the list.
E tu, infelizmente, já completaste essa parte da tua jornada aí em baixo.And you,unfortunately,have already completed that part of your journey down there.
- A Alex completou a fase um.- Alex has completed phase one.
- Já completou sua investigação?Have you completed your investigation?
- Não deves estar familiarizado com isto. És o único funcionário que ainda não completou o serviço de 24 horas obrigatório.Well, you must not be familiar with it because you're the only staff member... not to have completed his 24-hour mandatory community service.
- Um projéctil anómalo completou uma trajectória transparietal.An anomalous projectile completed a transparietal trajectory.
13 de março de 1981, o dia em que sequestraram a Marta Ochoa, foi também o dia em que o Leão completou 100 viagens para Miami.March 13th, 1981, the day they kidnapped Marta Ochoa, was also the day the Lion completed 100 trips to Miami.
As Equipas Tácticas completaram a busca inicial, nada de NazirTac teams completed the initial sweep... no Nazir.
Bem, candidatos, vocês completaram todas as provas em tempo recorde.DWlGHT: Well, pledges, you completed every task on the task board in record time.
Caçadores, completaram a vossa missão?Bounty hunters, have you completed your mission?
Continua a afirmar que completaram a vossa missão?- You claim you completed your mission?
E agora consumimos essa morte como um simbolo de união com aquelas que completaram as suas missões sangrentas e prolongaram a vida a tribo.And now we consume that kill as a symbol of unity with those who have completed their blood missions and furthered the life of the tribe.
- E completará o trabalho?- And you will complete the work?
Tem a minha palavra em como ela completará a missão.You have my word she will complete her mission to the letter
És a metade, a metade que me completará.You are the half, the half that will complete me.
Como o nosso mestre ordenou, completaremos a missão.As our master commanded, we will complete the mission
Burt, como acharia a Virginia que você completaria esta frase...Burt, how did Virginia say you would complete this sentence? "I..."
Isso completaria o nosso som.That would complete our sound.
A quarta semana passou... e ela completara apenas uns dias de trabalho.NARRATOR: The fourth week rolled by and she had completed only a few days of work.
"and I knew it complete when I wore a younger man's clothes"♪ "and I knew it complete ♪ ♪ when I wore a younger man's clothes" ♪ Oh!
... porque não arranja alguns dos ser guardas para a escoltarem? De qualquer forma não está escrito, e o nosso povo irá esperar que a nova rainha complete a jornada por ela própria.Although it is not written so, our people will expect their new queen to have completed the journey on her own.
A menos que me mate e complete a sua história.Unless I kill myself and complete your story.
A não ser que me suicide e complete a tua história.Unless I kill myself and complete your story.
Aceito que complete a sua missão de misericórdia em Ariannus.l am happy to have you complete your mission of mercy to Ariannus.
- Que completes a tua missão.- For you to complete your mission.
Angela, não completes o ciclo lançado.Angela, don't complete the jettison cycle.
Com o mundo em jogo, a única coisa que importa é que completes a tua missão.With the world at stake, the only thing of importance Is that you complete your mission.
Com o mundo em jogo, a única coisa que importa, é que completes a tua missão.With the world at stake, the only thing of importance is that you complete your mission.
Com o mundo em risco, a única coisa importante é que completes a tua missão não importa o que sacrifiques.[Splinter's voice] With the world at stake, the only thing of importance is that you complete your mission no matter what you have to sacrifice.
Entraremos em contacto consigo mal completemos a investigação.We will be in touch with you as soon as I complete the investigation.
O Frank quer que completemos o ciclo. Se não, eliminará o projecto.He wants them to complete their cycle or else he'll kill the project.
Os acontecimentos desta tarde tornaram mais importante que nunca que completemos o nosso trabalho neste tratado.The events of this evening make it more important than ever that we complete our work on this treaty.
Quer morramos aqui, hoje, ou voltemos para o mundo e completemos a Derradeira Sanção.Whether we die here, today, or return to the waking world and complete the Ultimate Sanction.
É bastante improvável que completemos a nossa tarefa dentro das 10 horas.It is most improbable that we complete our task within 10 hours.
A não ser que o John McClane e o seu novo melhor amigo completem as tarefas que planeei para eles.Unless John McClane and his new best friend... complete the tasks I set them.
Boa, meninos, completem as frases.Good, boys, complete sentences.
Fazei com que os vossos dróides completem a missão deles.See that your droids complete their mission.
Não precisamos que eles completem as nossas fotografias bonitas.We don't need them to complete our pretty pictures.
Peguem nos condores e completem a missão, entendido?Grab the condors, complete the mission. Understood?
Estas células com as suas cargas eléctricas são digitalizadas por um fluxo de electrões completando 30 imagens por segundo.These cells with their electrical charges are scanned by a stream of electrons completing 30 pictures a second.
Os Lanternas Verdes vão escoltar a Trincheira... para serem julgados pelos Guardiães do Universo. completando assim o teu triunfo sobre aqueles que te usaram... contra o teu próprio mundo.The Green Lanterns escort the Reach to stand trial before the Guardians of the Universe, thus completing your triumph over those who sought to use you against your own world.
Um a um , vão completando a sua viagem.One by one, they're completing their journeys.
Você está completando algo que eu não colocar dentroYou're completing something that I didn't put in.
Você é uma jovem inteligente, eu olhei para a sua ficha você está completando o seu mestrado ...You're a smart young woman, I looked at your application you're completing your MA in... Cultural studies.
Como Coragem, precisais de mais duas coisas para completardes a demanda. Força e Magia.As Courage, there are two more things you will need to complete your quest - Strength and Magic.
- A "Colheita" não está completa. E se elas não a completarem, acabou.The harvest is incomplete, and if they don't finish it, it's over.
...não vão publicar nenhuma informação até completarem a investigação....aren't releasing any information until they complete their investigation.
A família onde ninguém bebeu água até eles completarem as orações a filha dessa casa é acusada dessa blasfêmia!The family where nobody drank water till they completed the prayers.. The daughter ofthat house is accused ofthis blasphemy!
Acontece que vários parceiros do King morreram pouco depois de completarem os assaltos.Turns out several of King's partners died shortly after they completed their suspected heists.
Até completarem a vossa missão isso é impossível.Until your mission is complete, this cannot happen.
Assim que completares a tarefa, libertaremos todos os grilhões das pernas.Once you complete the task, we'll release all the shackles from the legs.
Assim que tirares o selo, não podes abandonar a sala até completares o exame.Once you break the seal,you may not leave the room until you have completed the entire exam.
Bebeste o meu sangue, matei-te, e agora tens de te alimentar para completares o processo.You drank my blood. I killed you. Now you have to feed in order to complete the process.
Bem, podes te candidatar novamente depois de completares os requerimentos escolares.Well, you can apply again in two years after you complete your requirements.
Convenci o Riddle a reavaliar a tua posição daqui a um tempo, se completares um treinamento.I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training.
Ainda é útil. Precisamos ser discretos até completarmos a missão.We need to keep a low profile while we complete our mission.
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho.The Alexander Peabody who represents Mrs. Carleton Random. Now let me think. Who may donate $1 million to the museum to complete all this.
Assim que completarmos a invasão, estudem-nos mais.Once the invasion is complete, study them further.
Até completarmos a missão.Until we complete the mission.
Depois de completarmos a missão, é explodir o local, correcto?After we complete the mission, blow up this place, copy? .

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

compactar
compact
complanar
coplanar
complexar
complex
complicar
complicate
comportar
behave
compostar
compost

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

chilrar
chirping
colinear
collinear
commeçar
obsolete spelling of começar
commetter
obsolete spelling of cometer
compactar
compact
complementar
complement
complexar
complex
concertar
agree
concluir
complete
confessar
confess

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'complete':

None found.
Learning Portuguese?