Então... o assassino do Mitchell e do Wyndham terá que bastar. | So, the killer of Mitchell and Wyndham will have to suffice. |
Isso terá que bastar. | That will have to suffice. |
Mas terá de bastar. | It will have to suffice. |
Por fim, a última razão, simbólica, que de certo modo parece bastar-se por si: | And the last reason, a symbolic one, seems to me to suffice in itself. |
"Mas basta que o dia finde | "but it suffices that the day will end, |
Então, não quer dizer que sejam idiotas e que basta... | This doesn't mean that they're stupid or that it suffices to... |
Mas para alguém de meu tamanho, basta. | But for one of my size, it suffices. |
Penso, Sr Fox, que teria bastado um simples telefonema. | I think, Mr. Fox, a simple phone call might have sufficed. |
Uma simples SMS a dizer "não matei o meu irmão" teria bastado. | A simple, "I didn't kill my brother" text would have sufficed. |
Grampos para mamilos bastam por hoje. | Nipple clamps will suffice for today. |
Rosie, não bastam as palavras. | Rosie, words do not suffice. |
Sr. Hortênsio, entre amigos como nós, poucas palavras bastam; | Signor Hortensio, 'twixt such friends as we Few words suffice; |
- A cerimónia na igreja bastará. | The church service will suffice. |
Simples lógica bastará. | Simple logic will suffice. |
Um "senhor" bastará. | One "sir" will suffice. |
Uma carta bastará. | A letter will suffice. |
- Um simples "obrigado" bastaria. | -"Thank you" would suffice. |
De onde venho, bastaria um simples obrigado. | Where I come from, a simple "thank you" would suffice. |
E bastaria." | "And would suffice" |
Espero que isso baste. | - I hope this suffices. |
Neste caso, creio que baste "interessante". | In this case, I should think "interesting" would suffice. |
Talvez baste. | Perhaps that will suffice. |