Get a Portuguese Tutor
to flatten
Ela está a achatar a garganta, por isso sabemos que está a ficar agressiva.
It's starting to flatten its throat out. It's starting to get aggressive.
Se acelerares demais, vais achatar como uma panqueca.
I mean, if you hit the gas too hard, - you're going to flatten like a pancake.
Tens de achatar os ossos.
You have to flatten out the bones.
Ou salto-te em cima e achato-te como uma bolacha!
Or I'll jump on your ass and I'll flatten you like a cracker!
- Porque me achata o peito.
- 'Cause it totally, like, flattens out my boobs.
Ela achata-me o cabelo e cheira a ovos.
It flattens my hair and smells like eggs.
Ele achata Felzner no Caddy, e então ele sai fora e ele dispara duas vezes nele, para uma boa medida.
He flattens Felzner in the Caddy, and then he hops out and he double taps him for good measure.
Ele achata o seu corpo para absorver os raios de sol.
He flattens his body to absorb the sun's rays.
Estáo a ver como ela achata o pescoço?
See the way he flattens his neck out?
A larva aquática, o seu corpo achatado para reduzir o arrastamento, têm guelras pilosas para extrair oxigênio da corrente.
The hellgrammite, its body flattened to reduce drag, has bushy gills to extract oxygen from the current.
Defina-me isso, o que significa achatado?
Define that for me what do you mean by flattened?
Não se preocupes, o nariz dele ainda não está achatado!
Don't worry, his nose isn't flattened yet!
O nariz estava achatado e partido.
Her nose was flattened and broken.
O nosso espaço-tempo seria achatado, como uma escultura de matéria, uma sobreposição de todo o espaço que ocupou.
our space-time would look flattened. Like a single sculpture of matter in a superposition of every place it ever occupied.
As balas dumdum como esta achatam-se com o impacto para provocarem ferimentos maiores.
Dumdum bullets like this flatten on impact for maximum wounding effect.
Pelo que entendi, a empresa achatou a escala salarial e pagou a todos de acordo com as suas necessidades e não de acordo com as suas contribuições.
As I understand it, the company flattened the wage scale and stil paid everyone according to their needs not according to their contribut ons.
As convoluções cerebrais achataram e o tecido está marcadamente firme.
The cerebral convolutions have flattened, and the tissue is markedly firm.
Para que não achate de um lado.
Making sure it doesn't flatten out on one side.
Zoe, o Walsh irá estabilizar a nave antes de nos achatarmos?
Zoe, Wash gonna straighten this boat out before we get flattened?