Get a Polish Tutor
to return
"Jadę zwrócić naszyjnik mojej mamy".
"i'm going to return My mom's necklace."
, Skradzione bydło należy zwrócić prawowitemu właścicielowi".
"Rangers are instructed to return all stolen cattle to their rightful owner.
- Boże, to są te spodnie, które chciałeś zwrócić do Talbots.
- Oh, my gosh, those are the pants He wanted to return to talbots.
- Będę musiał zwrócić jej samochód?
- Am I going to have to return her car?
- Chcesz go zwrócić?
- You want to return it?
Czy możesz załatwić ten kostium, który wczoraj zwróciłaś?
Could you get those outfits you returned for me yesterday?
Możliwe, że kamerę, którą zwróciłaś... sprzedałem jej.
It may well be that the camera you returned is the one I sold her. Hmm.
Potem wróciłaś do Kevin'a i podczas, gdy on przyrządzał swoje słynne jaja Benedykta, niepostrzeżenie zwróciłaś broń.
then you went back to kevin's, and as he was preparing his famous eggs benedict, you returned the gun unnoticed.
/...powitamy z powrotem w domu Że Rosa zwróciła moje pieniądze?
That Rosa returned my money?
/Półtora roku później, /władze Stanów Zjednoczonych wyśledziły je /i zwróciły do ich krewnych.
It was a year and a half before the United States Army tracked them down and returned them to their relatives,
- Tak, i w 1971 ją zwróciłem.
-Yes, and I returned it in 1971.
/Poczułem się taki bogaty, /że nawet zwróciłem te 200 kawałków /tym biedakom, których okradłem, /wraz z 7% odsetek.
I'm feeling so flush that I even returned the 200K I stole from those poor working stiffs, plus 7% interest.
- Mówiłeś, że zwróciłeś go?
Clark, you said you returned that, didn't you? I did, Chloe.
"przez szeryfa Bullocka, zwrócił szeryfowi
"earlier in the day by sheriff Bullock "has returned to the sheriff
- Ktoś zwrócił krzesło Stutmana.
Somebody returned Stutman's chair.
- Ciociu Bunny, wujku Bercie, prawda o ekspresie jest taka, że... wiecie, mieliśmy nieporozumienie i... zwróciliśmy go do sklepu.
Um, look, aunt Bunny, Uncle Bert, the truth about the espresso machine is, um... You know, we had a misunderstanding and... We returned it to the store.
/Razem z Randym /zwróciliśmy organy /i wyczyściliśmy rury /z przypalonych klaunowskich konfetti.
We returned the organ and cleared the burnt clown confetti out of the pipes.
/ale zwróciliśmy wam /waszą załogę i statek.
We could not help them, but we have returned your people and your ship to you.
Fernando Patroya. Wyciagneliśmy jego twardy dysk, skopiowalismy i zwróciliśmy.
We extracted his hard drive, cloned it and returned it.
Gusano twierdzi, że narkotyk, który zwróciliśmy był fałszywy.
- Gusano claims the dope we returned was bogus.
- Złożyłam życiorys, ale go zwróciliście.
But I already sent you my résumé. You returned it unopened.
/Niektórzy wierzyli, /że to przodkowie zwrócili im ukochanych. Że zostali pobłogosławieni darem, który sprawił, że byli odrzucani przez Wraith.
Some believed the Ancestors had returned their loved ones, that they had been blessed with a gift that made them unwanted by the Wraith.
- G'Kar zwróci panu posąg.
- G' Kar will return the statue!
A my zwrócimy wam pozostałości wszystkich ludzi zabitych na naszym terenie zeszłego listopada.
- And we will return the remains of your men who fell in our land last November.
To wy wzięliście pieniądze, więc wy je zwrócicie.
You took the money so you will return it. Here.
Ufam, że zwrócicie go w nienaruszonym stanie.
I trust you will return it in its original state.
"zwróciłbym Blake'owi jego bogactwa...
"I would return Blake's fortune to him intact...