Ale dokładnie? Jedliśmy właśnie lunch i upuścił łyżkę, a kiedy ją podniosłam zaczął się na mnie opierać, jakby zaraz miał się zaraz przewrócić. | We were out getting some gelato and he dropped his spoon, and when I picked it up, he started to lean on me like he was about to fall, |
- przewróciłam i uderzyłam w głowę. | - I fell down and hit my head. |
Chyba się przewróciłam | I think I fell. I Think I'm.. |
Dlaczego nie wróciłeś po mnie, kiedy się przewróciłam? | When I fell. Why didn't you come back for me? |
Eddie, przewróciłam się, bo się zachwiałam. | Eddie, I fell because I got a little wobbly. |
Au, przewróciłaś się. | - You fell. |
Dlatego się przewróciłaś. | That's why you fell. |
Lucy, płakałem gdy przewróciłaś się podczas ostatnich zawodów. | Lucy? I cried when you fell during the slide chasse in the '92 qualifiers. |
Penny, tego wieczora przewróciłaś się w wannie i musiałem cię zawieźć na pogotowie. | Penny, that's the evening you fell in your bathtub. I had to drive you to the emergency room. |
Po prostu się przewróciłaś. | - You fell. - Fine, yeah, I fell. |
- Kym Spencer, 23 lata, przewróciła się na rowerze, złamała nogę. | - Uh, Kym Spencer, 23 years old, fell off her bike, broke her leg. |
- Tak, przewróciła się. - O mało się nie zabiła. - Nic jej nie jest? | Yes, Sister Veronica fell and practically killed herself. |
-Mamusia się przewróciła. | Mommy fell down. |
Babunia przewróciła się na budkę z lodami i mieliśmy lody za darmo! | Gram-Gram fell down at the ice cream store and we got free ice cream! |
Chciał bym się przewróciła, ale zamiast mnie ty się przewróciłeś. | - Sorry, uncle. He was trying to make me fall but you fell instead. |
/Niektóre upadły i rozlały /swe wnętrzności tuż wokół siebie. /Tam, gdzie się przewróciły. | Some fell over and sprayed their guts up right there on the spot, wherever they fell over. |
Kolumny przewróciły się od niewiarygodnej miłości Ulyssesa. | The columns fell over from the incredible pull of Ulysses' love. |
# A rano się przewróciłem # # I guza sobie nabiłem # | And I fell out of bed Hurting my head... |
Chciałem odzyskać telefon, ale przewróciłem się w łazience. | I was trying to get my phone back, the one you gave me, and unfortunately, I fell into the toilet. |
Ja też się przewróciłem. | I fell too. |
Mam małe mdłości, przewróciłem się tam, nie powinienem rezygnować ze śniadania. | I'm just a little queasy. I fell down in there. Never should have skipped breakfast. |
Myślisz że się przewróciłem? | What, sir? Did you think that l fell? - Yes. |
- Naprawdę się przewróciłeś? | - You really fell? |
Andy, przewróciłeś się? | Andy have you fell in? |
Chciał bym się przewróciła, ale zamiast mnie ty się przewróciłeś. | - Sorry, uncle. He was trying to make me fall but you fell instead. |
Dobra a potem przewróciłeś się na firmowy miecz? | Okay,so you fell on the company sword,huh? |
Kiedy wychodziłeś z dyskoteki, zrobić siku, przewróciłeś się. | When you exit it in clubs, you fell and you do boil. |
"23-letni Michael Rockefeller... razem ze swoją łodzią przewrócił się u brzegu rzeki w Nowej Gwinei." | "Twenty-three-year-old Michael Rockefeller... boat capsized off the coast of New Guinea." |
- Chyba się przewrócił. | Looks like he fell down. |
- Tak się martwił, że kilka razy się przewrócił z tej troski. | He was so worried on a couple of occasions he fell over with worry. |
- Upadł na twarz, potem ktoś go przewrócił na plecy. | That he fell face-first onto the landing, then someone flipped him over onto his back. |
- Vuk się przewrócił. | - Vuk fell over. |
- Co się tam przewróciło? | CROCKERY CLATTERS What just fell over in there? |
Gdyby się przewróciło, rozwaliło by i pół dachu, więc zadzwoniłem do kumpla z Zarządu Zieleni. | If it fell down, it would take out half your roof, so I called a buddy of mine at the Parks Department. |
Maleństwo się przewróciło. | Baby fell down. |
Myślisz, że to drzewo przewróciło się samo z siebie? | You think that tree just fell all by itself? |
Oh, zobacz co się właśnie przewróciło. | Oh, look what just fell on her. |