"Chcę wrócić do domu, mamo." | "I want to come home, mom." |
Idź do domu szefa policji i połóż jego dzieci do łóżka. Powiedz im, że wróci późno, potem pójdź na rynek, rozejrzyj się, zobacz ilu tam ich jest, kto z kim rozmawia i o czym, wróć tu i o wszystkim nam opowiedz. Z chęcią to zrobię, ciociu Tünde. | Tell them he's going to be late, then go to the main square, take a look around, observe how many there are, who is talking to who and what about, then come back here and tell us everything. |
Jeśli chcesz pracować, przestań płacić za pokój i wróć do domu, wtedy możesz tu wrócić i dostać zapłatę za pracę. | If you wanna work, let's stop paying for the room so you can go home, then you can come back and get payed to work. Turk. |
Jeśli wrócisz, wróć z pierścionkiem. | If you come back, come back with a ring. |
Jeśli wrócisz... po prostu wróć na moment. | If you come back, just come back for the moment. |
"Właśnie wróciłam z lunchu z ciotką Betty." | I just came back from lunch with your aunt Betty. |
- Byłaś w Nowym Jorku? - Potem przestałam wariować i wróciłam. Teraz on ma 15 lat, a ja jestem mu obca. | - Then I got out of the crazy and I came back here, and he's 15, and, uh, now I'm just a stranger to him, |
- Chcę tego. Wiesz, że wróciłam, byśmy po raz ostatni byli razem zanim... zrobisz to, co zamierzasz. | I want you to know that I came back for us to be together one more time before- |
- Co masz na myśli? Tamtego dnia wcześniej wróciłam do domu i ją widziałam. | - I came home early that day and I saw her. |
- Ale wróciłaś. | But you came back. |
- Cieszę się, że wróciłaś. | - Yeah, I'm glad you came back. |
"Moja martwa dziewczyna wróciła..." | "My dead girlfriend came back... " |
"Przyszedłem tu, bo chciałbym, żebyś wróciła do mnie." | "I came all the way over here because I want you back" things. |
- A kiedy pani wróciła... | And you came back... |
- A którym pani wróciła? | And the day you came back, what train did you catch? |
- A teraz wróciła. | She came back. |
/Poprzednio w Castle... /Minęło 10 lat, odkąd /wróciłyśmy do domu, /gdzie czekał na nas /detektyw Raglan. | Previously on Castle... 10 years, since we came home and found detective Raglan waiting for us. |
Ale potem wróciłyśmy gotowe podbić cały świat! | We came back ready to take on the world! |
Byłyśmy razem w wagonie restauracyjnym i potem tu wróciłyśmy. | You went and came back alone. |
Dwa dni temu. Wyruszyłyście eksplorować jaskinie i nie wróciłyście. | 2 days ago you all set off on a caving expedition and you never came back. |
Ty i Kat wróciłyście całe. | You and Kat came back alive. |
Wyjechałaś razem z mamą... wróciłyście z nową siostrą. | You and your mom went away and... came back with a new sister. |
Wyszłyście, a potem wróciłyście? | You left and then you came back ? |
- Ah tak? - Przerzuty wróciły. | Oh, yeah, the mets came back. |
- Które nigdy nie wróciły. | Which never came back. |
- Mówił, czy wróciły do środka? | - Did he say if they came back inside? |
Gdybyś spróbowała, słowa te w straszny sposób wróciłyby do ciebie. | If you tried, it would come right back at you in the most horrid way. |
"Ale przecież cie tu nie było!" "Nie, wróciłem wcześniej i zrobiłem to | "But you weren't here!" "No, l came back early and did that. |
"Jestem szczęśliwa, że wróciłeś dzień wcześniej" | "I'm so happy that you came back a day early |
#Wreszcie wróciłeś? | #Finally you came back? |
- Ale wróciłeś na 18 urodziny Angusa. | But you came back on Angus's 18th birthday? |
- Ale wróciłeś. | But you came back. |
- Bill, może zbyt wcześnie wróciłeś. | - Bill, maybe you came back too soon. |
"Brian wrócił, aby zobaczyć jak mu poszło. | 'Brian came back to see how he'd got on.' |
"Chcę byś wrócił do mojego życia." | "I want you came in my Life." |
"Człowiek, który wrócił, nie był tym, który wyjechał." | She threw him out. "The man who came back wasn't the man who left." |
"Foreman wrócił!" Teraz wyjdź do ludzi i mów do nich. | "George Foreman came back!" Now you go out and you start preaching. |
"Gyros wrócił po chwili. | "These gyros came right back up. |
- Ale wróciliśmy, dobrze? | - We came back, all right? |
- Bo właśnie stamtąd wróciliśmy. | - Because we just came from there! There was nothing! |
- Były takie, kiedy wróciliśmy do domu. | They were like this when we came home. |
- Dopiero wróciliśmy. | We just came back. |
- Gdy wróciliśmy, okazało się, że dom opustoszał. | When we came back, the house was quite empty. |
- Chłopaki, wróciliście. | - Guys, you came back. |
"Do tańców i śpiewów zalotnicy wrócili, a piękne granie im towarzyszyło. I gdy wesołych nocne ogarnęły cienie, dali się unieść tej upojnej chwili." | "Now the satyrs turn to dance and song to the lovely beat and sway, waiting for dusk to come upon them there and the dark night came upon them lost in pleasure." |
Kiedy wrócę, duch na pewno też do Ciebie powróci. | When I go back The ghost will come back to you for sure |
# # Wiem, że wrócisz do mnie # # | #I know you will come back to me. |
Eloy... Czy ty naprawdę myślisz, że tata wróciłby zza grobu żeby ci przypomnieć twierdzenie Pitagorasa? | Eloy... do you really think Dad would come back from the grave to remind you of the Pythagorean Theorem? |
Nie Kurt i Eryk wróciliby z zaświatów i skopali mi tyłek. | Kurt and Eric would come back from their graves and beat my ass. David, I've been in this gym since your brothers started it. |
! Przez całą zimę, zanim jedno z nich wróciło do Highbury? | All winter, before either of them came back to Highbury? |
"HBO poszło po papierosy, ale nigdy nie wróciło." | "HBO left for a pack of cigarettes but never came back." |
- I wszystko wróciło. | And it all came back. |
- Ile zespołów wróciło? | - How many teams came back? |
Kto do cholery wróciłoby do Pittsburgha po L.A.? | That doesn't mean he's never coming home. Who the hell would come back to Pittsburgh after L.A.? Who the hell would come back to Pittsburgh after L.A.? |