"Każdy polityczny żywot, jeśli nie jest przerwany w szczęśliwej chwili, kończy się porażką, bowiem taka jest natura polityki i ludzkich spraw". Zawsze się nad tym zastanawiałem, czy w końcu będę musiał zgodzić się z nim w tej kwestii, kiedy będzie po wszystkim. | "all political lives, unless they are cut off midstream at a happy juncture, end in failure, because that is the nature of politics and of human affairs." I've always wondered about that, about whether I would finally have to agree with him on this |
- A ty nie musisz się zgodzić? | - Don't you have to agree? |
- Bardzo dyplomatycznie. - I wiesz... jestem skłonny się z tym zgodzić. | ) And you know what, I'm inclined to agree. |
- Będę musiał się zgodzić z pierwotną oceną. | I'm afraid I'm gonna have to agree with the original assessment. |
- Chyba oboje musimy się nie zgodzić. | I guess we'll have to agree to disagree. |
"przyznaj się do tego, zgódź się na tamto, my już wszystko wiemy - nie wiemy tylko, dlaczego akurat tu cię przysłali, ale się dowiemy - z twoją pomocą albo bez niej. | "admit this, agree to that, we know everything, we only don't know the purpose you were sent here for. But we will find out with or without your help. |
- Lub zgódź się tu pozostać. | - Or what? - Or agree to remain here. |
Ale zgódźmy się, że tu jest strefa prawdy. | But let's agree amongst ourselves that this is a truth zone. |
Jesteśmy dorosłe, wiesz, zgódźmy się że się nie zgadzamy... ty żyjesz tak jak chcesz, a ja żyję tak jak ja chcę-- | But we're grown-ups, you know, let's agree to disagree... you live your life the way you want, and I live my life the way I want-- |
Okay, cóż, zgódźmy się, że nikt inny ma nie ucierpieć. | Okay, well, let's agree on nobody else gets hurt. |
Każdy po równo. Lepiej się na to zgódźcie. | 1 million 5 hundred thousand each, and you all agree to it. |
- Ale zgodziliśmy... - To ja się zgodziłam. | But we agreed that we'd... |
- Gdy się na to zgodziłam... | - Look, when I agreed to do this, I... |
- Jasne. - Dlatego się na to zgodziłam. | I guess that's why I agreed to do this. |
- Na nic się nie zgodziłam. | I never agreed to anything. |
- Nigdy się na to nie zgodziłam. | I never agreed to that. |
"Dziwimy się, że zgodziłaś się dostarczać rozrywki społeczeństwu, które praktykuje okupację, dyskryminację rasową i czystki etniczne podczas gdy naszym uchodźcom - czyli większej części naszego narodu! - nadal odmawia się niezbywalnego prawa powrotu do swoich domów." | "We are surprised that you have agreed to provide entertainment to a society that practices occupation, racial discrimination, and ethnic cleansing while our refugees - the majority of our people! - Continue to be deprived from their inalienable right to return to their homes," the letter reads. |
- A ty się, rzecz jasna, zgodziłaś? / - Tak. | And you agreed to that? |
- I Ty się zgodziłaś? | And you agreed? |
- I... mamy umowę, którą zgodziłaś się uszanować. | - And... we have an agreement that you agreed to honor. |
- Marge, właśnie zgodziłaś się wychowywać dzieci na Klingonów! | I do. Marge, you just agreed to raise the kids klingon! Marge: |
"Komisja zgodziła się, że przewód jest wystarczająco ważny | "The committee agreed that the wire is important enough |
"oraz że się zgodziła zamienić. | "and that she agreed to trade dresses. |
# I jak mi się zdaje, to już trwało... # ... Była szczęśliwa, że spotkała księcia i zgodziła się go poślubić. | As if my life wasn't already a mess. "Happy to have finally found her prince, she agreed to marry him. |
(Ponadto UE zgodziła się przeznaczyć dodatkowe finansowanie w wysokości ponad 1 mld EUR w 2009 i 2010 r. na pomoc w podejmowaniu wyżej wymienionych wyzwań i zwiększenie wykorzystania szerokopasmowych połączeń internetowych na obszarach wiejskich w ramach europejskiego planu naprawy gospodarczej). | (In addition, the EU has also agreed to provide more than € 1 billion of further funding in 2009 and 2010 to help meet the above-mentioned challenges and to strengthen the use of broadband internet connections in rural areas, as part of the European Economic Recovery Plan.) |
(„Osinek”) będąca własnością państwa i znajdująca się w stanie likwidacji zgodziła się udzielić pożyczki w wysokości 2,5 mld CZK (około 100 mln EUR) na rzecz spółki ČSA – Czech airlines a.s. („ČSA”). | (‘Osinek’) had agreed to grant a loan of CZK 2,5 billion (approximately EUR 100 million) to ČSA — Czech airlines, a. s. (‘ČSA’). |
Bawmy się tak jak się na to zgodziłyśmy. | Okay? Party like we agreed. |
Chcę, żebyś poszerzała własne horyzonty, wliczając te geograficzne i rozmawiałyśmy o tym, zgodziłyśmy się na to. | Well, I want you to broaden your horizons-- including geographically-- and we discussed this, we agreed on this. |
Chyba się zgodziłyśmy, że nie będziesz... | l thought we agreed. You weren't going to-- |
Chyba zgodziłyśmy się na to, że nie będziesz tutaj jadła. | We agreed that you would stop eating in here. |
Czekaj, chyba się zgodziłyśmy że nie będzie gier. | Wait,I thought we agreed-- no games. |
" zgodziły iść do zakładu teraz. | "have agreed to go to a facility now. |
"Ponieważ wszystkie narody świata zgodziły się, że Ziemia nie przetrzyma dalszego wzrostu populacji, dziś - 1 stycznia, łączymy się z innymi narodami w następującym edykcie. | "because it has been agreed "By the nations of the world "That the earth can no longer sustain |
/Było widać po ich minach, /że nie było to coś, co... /chciały zrobić, /ale... /mimo to się zgodziły. | You could tell from the looks on their faces it wasn't something they... wanted to do, but... they agreed to do it anyway. |
/Obie strony najwyraźniej zgodziły /się na szybki proces. /Jedynym pytaniem jest "Czy pani /Reese obawiała się o swoje życie? /A jeśli tak, czy jej /strach miał podstawy? " | Both sides have apparently agreed to fast track this, the only issue being did Ms. Reese fear for her life, and if so, was that fear reasonable? |
A co... zgodziły się, tak? | So... they agreed? |
Cóż, zgodziłabym się z Tobą gdyby to był 19 wiek. | Well,I would agree with you if this were the 19th century. |
Dobrze wiesz, że zgodziłabym się z tobą w pierwszej kolejności, ale nie chcę tego odkryć w ten sposób. | It's how you knew I would agree to do this in the first place, but I do not want to find out this way. It's not right. |
Byłbym zaszczycony, jeśli zgodziłabyś się zostać moją żoną. | I would be honored if you would agree to be my wife. |
A może po prostu Bonnie zgodziłaby się z Lukiem? | Or you just know that Bonnie would agree with Luke. |
Co mogę powiedzieć, i jestem pewien, że Pani Prezydent zgodziłaby się ze mną, to że nie jest to czas na uprawianie polityki. | What i can say and I am confident that the president would agree with me saying it is that this is not a time for politics |
Cóż, większość admiralicji, zgodziłaby się z panem. | Well, most of the admiralty, they would agree with you. |
"To będzie nasza pralnia", takie było założenie, zgodziłem się. | So we can hide even more." So I agreed... to hide the money. |
- Bo ja się jeszcze nie zgodziłem. | - Because I haven't agreed to that yet. - You will. |
- Cley nalegał i się zgodziłem. | - No, no, no. Cley insisted, and I agreed. |
- I ja się na to zgodziłem. | - So I have agreed to... |
- Ja mógłbym śpiewać w każdym teatrze w Europie! - Tak. Ale zgodziłem się zaśpiewać w twoim. | I could be singing... in any theater in Europe, but I agreed to sing in yours. |
- A ty się zgodziłeś? | - He needs our help. And you agreed? |
- Bo ty się zgodziłeś. | - Because you agreed for that. |
- Mówi, że się zgodziłeś. | - She believes you agreed to that. |
- Nathan, zgodziłeś się na to. | - Nathan, you agreed. |
"The New York Times" zgodził się to ogłosić, jak tylko damy im znać. | The New York Times has agreed to announce it as soon as we pull the trigger. |
(Gunson) Między czasem że juror zgodził się że 90-dnia diagnostyczna nauka bądź jego zdaniem, był dużo nowych sprawozdań mediów bardzo krytyczny jurora. | (Gunson) Between the time that the judge agreed that the 90-day diagnostic study be his sentence, there had been lots of new media reports very critical of the judge. |
- A Sweets zgodził się, że.. | And Sweets agreed that... Whoa, whoa, whoa. |
- A on się zgodził, tak? | And he agreed, right? |
- Ale zgodził się pan na złożenie zeznań? | - But you agreed to an interview? - Yes. |
- Ale zgodziliśmy... - To ja się zgodziłam. | But we agreed that we'd... |
- Chyba zgodziliśmy się, że będziemy dyskretni? | I thought we agreed to be discreet? |
- I zgodziliśmy się... | - We agreed... |
- Jeszcze się nie zgodziliśmy. | Okay, look, we haven't actually agreed to anything yet. |
- John, zgodziliśmy się na to. | - John, we agreed this. |
- Ale zgodziliście się tego nie przekroczyć. | But you agreed to not go over. |
- Hrabina uważa, że powiedziała za mało, skoro zgodziliście się go kupić. | The contessa feels she has asked too little since you agreed to buy it. |
- Wiem, na co się zgodziliście. | I know what you agreed to. |
A następnie oboje zgodziliście na rozwód. | And subsequently you both agreed to divorce. Well, we talked about it. |
Chyba zgodziliście się na gorący i namiętny romans. | It sounds to me like you agreed to a hot and steamy affair. |
"Byli zajęci, ale zgodzili się ze mną zobaczyć. | "They were busy, but they agreed to see me. |
(27) Polityka tajest zgodna z programem rozwoju z Doha, w ramach którego ministrowie zgodzili si´ nanegocjowanie obni˝enia lub nawet zniesieniabarier taryfowych i pozataryfowych dla towarów i us∏ug ekologicznych, celem wspierania rozwojuzrównowa˝onego. | At Doha,ministers agreed to negotiations onthe reduction,or even elimination,of tariff and nontariff barriers to environmental goods and services tofurther sustainable development. |
- A gdybyśmy zgodzili się na wyższą cenę? | What about if we agreed a slightly higher price than you mentioned in the advert? |
- Cześć. - Posłuchaj, naczelnik Warden i szef Cedar Junction zgodzili się na tę rozmowę pod warunkiem, że ja zostanę tutaj, a ktoś będzie cały czas z tobą. | - Now, listen, Warden Glynn and the fellow who runs Cedar Junction have agreed to this phone call on the condition that l stay in the room here and that someone stay with you there. |
- Czy zgodzili się współpracować? Może powinieneś znowu porozmawiać z Worfem. | - Have they agreed to cooperate? |
- ... Który Dooley zgodzą się - | - ... which Dooley will agree to... |
-Nie jestem pewien czy inni się z tym zgodzą. | -l'm not sure the others will agree. |
"zgodziłbym się na wszystko moja piękna" | "I would agree to everything, my beautiful one" |
Amber jest dokładnie tym, czego potrzebuję i zgodziłbyś się z tym, gdybyś nie topił się w samoodrazie, podsypanej szczyptą megalomanii. | Amber is exactly what i need And you would agree if you weren't mired in self-Loathing Topped with a thin crust of megalomania. |
Gdybym mogła, zgodziłbyś się ze mną. | If I could, you would agree with me. |
- Marcus zgodziłby się ze mną. | Marcus would agree with me. |
- Myślę, że zgodziłby się... Że jest to odpowiedni obiekt do naszej potyczki. | - I think he would agree that it's the most appropriate thing for us to compete over. |
A teraz, czy ktoś myśli, że Eugene Debbs zgodziłby się z tym twierdzeniem? | Does anyone think Eugene Debs would agree with that? |
Ale ty szukasz kogoś kto zgodziłby się, abyś go zabił, a później zjadł. | But you wanted someone who would agree to let you kill and eat them. |
- Czy on naprawdę sądzi, że Franciszek i ja zgodzilibyśmy się na anulowanie małżeńswa? | - Does he honestly think that Francis and I would agree to have our marriage annulled? |
- Chłopcy zrobią prezentację na naszym wiecu o tym jak to ojcowie narodu zgodziliby się z naszym prawem do protestu! | About how the founding Fathers would agree With our right To protest. What ? |
- Ojcowie narodu zgodziliby się z naszym prawem do protestu. | Yeah ! Yeah ! The founding fathers would agree With our right to protest. |
Chciała być nieśmiertelna, i znalazła stronę, która łączyła śmiertelne dziewczyny z chłopcami-wampirami, którzy zgodziliby się ugryźć właściwą dziewczynę w szyję i zmienić je w wampiry. | She wanted to be immortal, and there was a website That would connect mortal girls with vampire boys Who would agree to bite the right girl on the neck |
Wątpię, czy rodzice tej małej zgodziliby się z tobą w tej kwestii. | I doubt the parents of that little girl would agree with you on that one. |
- Nie o to chodzi. Dwóch policjantów zgodziło się spać razem. | Two of the troopers agreed to double up. |
10 producentów wspólnotowych wypełniło prawidłowo formularz dotyczący kontroli wyrywkowej w określonym terminie i oficjalnie zgodziło się na dalszą współpracę podczas dochodzenia. | Ten Community producers properly completed the sampling form within the deadline and formally agreed to cooperate further in the investigation. |
26 eksporterów/producentów zgodziło się dostarczyć informacje, o które poproszono, i uczestniczyć w próbie. | Twenty-six exporters/producers agreed to provide the requested information and to be included in a sample. |
26 producentów eksportujących lub grup producentów eksportujących w ChRL przedstawiło wymagane informacje i zgodziło się na włączenie do próby. | 26 exporting producers or groups of exporting producers in the PRC provided the requested information and agreed to be included in the sample. |
74 procent pytanych zgodziło się z tym twierdzeniem 74 procent. | Seventy-four percent agreed with this statement. |
Sądzę, że wielu z tutaj obecnych zgodziłoby się ze mną. | I'm sure a lot of people here would agree with me on that. |