/Będzie chciał mnie zastać na łodzi. | He'll be expecting to find me on my boat. |
/Michael wrócił do domu by zastać tam /czwarte najmniej ulubione dziecko. | [Narrator] Michael came home to find his mother's fourth least-favorite child. |
/Nie spodziewaliśmy się /zastać tu nikogo żywego. | We had expected to find no survivors of the agricultural colony there. |
Biegła zamiast iść i mu umknęła. I to ja dzwoniłem 15 raz próbując ją zastać. | And that was me on the phone calling for the 15th time trying to find her. |
Chciałeś zastać mnie rannego i osłabionego. | You'd hoped to find me weakened and hurt. |
- Wpadłam po Brontë i zastałam go samiuteńkiego. | - I went to pick up Brontë and found him all alone. |
- Tak zastałaś mieszkanie? - Nie. | – Is this the way you found it? |
A ty - dziewczyno wilka posprzątasz pokój zanim wyjdziesz i zostawisz go w takim stanie w jakim go zastałaś. | Wolf girl You clean the room before you go and leave it exactly as you found it, allright |
Ale Nancy zastała ciebie. | But Nancy found you instead. |
Billy Butcherson był kochankiem Winifred, ale zastała go ze swoją siostrą Sarą, więc otruła go i zaszyła mu usta, by... nie zdradził jej tajemnic nawet po śmierci. | Billy Butcherson was Winifred's lover, but she found him sporting with her sister Sarah, so she poisoned him and sewed his mouth shut with a dull needle... so he couldn't tell her secrets even in death. |
Constance... Zostawiła świat lepszym, niż go zastała. | Constance... left this world a better place than she found it. |
Mama przybiegła za hałasem i zastała mnie... wijącą się pod plakatem Toma Jonesa, z majtkami u kostek. | My mom heard the noise and ran and found me... Squirming under the Tom Jones poster with my underpants around my ankles. |
Nie spodobało jej się, co zastała. | She didn't like what she found. |
Ashleigh i Ja jesteśmy zobowiązane, by zostawić ZBZ tak jak je zastałyśmy - Na szczycie. | Ashleigh and I are committed to leaving ZBZ the way we found it: back on top. |
Po powrocie do domu zastały tam śpiącą Złotowłosą. | And when these three bears got back to their house, they found little Goldilocks sleeping in their bed. |
"Zostawiam takie jak zastałem. | "I am leaving it as I found it. |
- Tak. - Tak zastałeś to miejsce? | yeah, Is this how you found it? |
/Moja mama mawiała: /"Kiedy odwiedzasz jakieś miejsce, /zostaw je w takim stanie jak je zastałeś" | My mom used to tell me, "When you visit someplace, make sure you leave it the same way you found it. " |
O tym, jak po powrocie do domu zastałeś swoją żonę w łóżku z kolegą? | About the time you came home and found your wife on top of a colleague? |
Opuść pokój w takim stanie, w jakim go zastałeś. | Leave the room the way you found it. |
"zastał ich śpiących, wyczerpanych ze smutku." | "he found them asleep, exhausted from sorrow." |
- Joe powiedział, że kiedy wrócił do mieszkania Sandry Wilson po tym jak zadzwonił na policję zastał Christine stojącą nad ciałem. | Joe said that when he returned to Sandra Wilson's apartment after calling the police he found Christine standing over the body. |
/Garry pobiegł do pokoju córki, /którą również zastał martwą. | He went into his daughter's room and found her dead as well. |
/I zastał jej trumnę pustą. | And found her coffin empty. |
/Mój pradziadek, wódz, zastał ich /polujących na naszej ziemi. | My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. |
"Ameryka dumniejsza niż ta, którą zastaliśmy." | An America, prouder than the one we found." |
Ale to właśnie tam zastaliśmy. | This is the way we found it. |
Bo zastaliśmy cię stojącego z bronią nad ciałem. | Maybe because you were found standing over a dead body with a gun in your hand. |
Dowództwo chce, żebyśmy zostawili ten kraj lepszym, niż zastaliśmy. | The top brass wants us to leave this country better than we found it. Well, how about if we meet you halfway and just leave the country? |
Funkcjonariusze zastali to. | unis found this |
Hodowcy z całego stanu zastali ule puste. | Beekeepers all over the state have found their hives empty. |
Kiedy alianci tu wkroczyli ...zastali porzucone materiały wybuchowe i odłączony zapalnik ...tak samo było przy Sacré-Coeur, i wieży Eiffla | And then, when the allied troops came in, they found all the explosives just lying there... and the switch unturned. And they found the same thing at... Saicre Coeur... |
Kiedy przyjechali, zastali go z nożem w ręku. | Cops arrived, they found him with a knife in his hand. |
Kilka dni temu, wrócili do domu, i zastali splądrowane mieszkanie. | Couple days ago, they came home, and they found their apartment tossed. |