Wiesz, Lois, zastanawiałem się, trochę Zastanawiałem się czy chciałabyś się zaręczyć. | - Sure. You know, Lois, I was sort of thinking, later on I was just wondering what you wanted to do about the arrangements. What arrangements, Clark? |
- Właśnie się zaręczyłem. | At least I think I did. |
- Straciłem pracę. - Bardzo mi przykro. Słyszałeś, że Josh Freeman się zaręczył? | And I know she didn't tell anybody about Radjina... but her reaction and her subsequent death... let me know it might be a good idea to keep that one quiet. |
Gdybym był tak skory do kłótni, jak ty jesteś, nikt by mi życia na pięć kwadransów nie zaręczył. | And if I did, I'm still less quick to find a fight than you. |
Nie szło im najlepiej, więc z nią zerwał. Kilka miesięcy później, spotkał inną dziewczynę, zakochał się i zaręczył. | Things didn't work out, and he broke up with her. |
Ale to prawda, zaręczyliście się, prawda? | - Do what? How did you propose to Lorelai? Oh, uh, well - |