Ona przymierza jakieś ciuchy, doznaje zalamania nerwowego, zarzeka się, że zrzuci 10 kilo, ja zarzekam się, że zamienię krawat na pasek od gitary. | She'll try on some clothes, have a breakdown, swear she's gonna lose 20 pounds, swears off food. I swear that I'm gonna turn in my tie for a guitar strap. |
Juliet... ta, która umawia się z moim byłym i zarzeka się, że nie pamięta mojego imienia, martwi się moimi uczuciami? | Juliet... the one who's dating my ex and swears she doesn't remember my name? She's concerned with my feelings now? |
Wy ludzie zawsze zarzekacie się, że nie chcecie oglądać przemocy, ale dobrze wiecie, że to was kręci. | You humans always say you don't want to see violence, but you know you do. |
Jako że protestujący zarzekają się, iż pozostaną na swoich miejscach dopóki Mubarak nie odejdzie, na placu utworzono prowizoryczne centra medyczne, gdzie lekarze i pielęgniarki dobrowolnie przychodzą, by opatrywać rannych. | A makeshift medical centre has been set up, with doctors and nurses volunteering to treat the injured, as demonstrators vow to remain in their positions until Mubarak leaves. |
Kojarzysz, jak w wiadomościach podają, że tornado zniszczyło całe miasto, ale mieszkańcy zawsze zarzekają się, że odbudują wszystko w tym samym miejscu, w którym stracili dobytek swojego życia? | You know how on the news you see these... These places get wiped out by tornados but the people who live there are always vowing to rebuild on the exact same spot where tragedy took away everything they had? |
Wszyscy się zarzekają, że nie miałaś z tym nic wspólnego. | They all swore up and down you had nothing to do with it. |
Nie zarzekaj się, nie kłam w żywe oczy. | It's the truth. You're not gonna lie to me here at your doorstep. |
Wiem, że zarzekałam się, że nie będę mieć, ale obudziłam się kiedyś i czułam się, jakby każde dziecko na ulicy gapiło się na mnie. | Look, I know for years I said I didn't want one, but I just woke up one day, and I felt like every baby on the street was staring at me. |
Ale nie byli ze sobą zbyt długo, ich małżeństwo przetrwało zaledwie 17 minut, kiedy to Reynolds, poznała innego, którego, jak się zarzekała, musiała posiąść. | But they didn't stay together a long time, their marriage only lasting a shocking 17 minutes before Reynolds met a new man whom she claimed she had to have. |
Dlaczego zawsze zarzekała w restauracjach? | Why did she always complain in restaurants? |
Zrobiłem jedyną rzecz, którą zarzekałem się, że nigdy nie zrobię. | I did the one thing I swear I'd never do. |