- Ktoś musi zarabiać. | You can't go to work in this state. Somebody's got to earn the money. |
"Ja zarabiam na chleb | "l go out daily to earn our daily bread. |
- Dobrze teraz zarabiam. | I can earn good money now. |
- Opiekunka zażąda więcej, niż zarabiam. | Day care costs more than what I earned as a nurse. |
- Dużo zarabiasz? | Do you earn well? |
- Ile dziennie zarabiasz? | - How much do you earn per day? |
- Ile teraz zarabiasz? | - How much do you earn per month now? |
"Odrzucone." Oto, za co rodzinny adwokat zarabia swoje pieniądze. | "Denied. " You see, this is where a family attorney earns his money. |
"... o tym jak zarabiamy na chleb, więc nie róbmy tego." | "...of how we earn our daily bread, so don't let's do it." |
- Pracujemy i zarabiamy. | - Hey, we earn what we got. |
- Czy pracujecie, zarabiacie pieniądze, gotówkę? | - Worklng, earning money, cash? |
Ale wiem, że nie zgodzicie się na jedną trzecią tego, co zarabiacie teraz. | From your complaints, I know you can't live on a third of what you earn now. |
Dobrze, w skrócie, wydajecie więcej, niż zarabiacie. | All right. Uh, well, long story short, You're spending a lot more than you earn, |
Kupujecie, pocicie się, zarabiacie grosz do grosza! | We bought them with our sweat, we earned them one by one. |
Panie władzo ja wiem taką macie pracę, ale słabo zarabiacie. | Officer, I know this is your job, but you don't earn a lot. |
"To co inni zarabiają w dekadę, on może wyczarować w jedno popołudnie." | "What others might earn in a decade, he can conjure up in an afternoon." |
- Cyganie nie zarabiają pieniędzy. | - Gypsies don't earn money. |
- Jeśli zarabiają więcej, to nie. | - Lf they earn most of the money, no. |
- Tak zarabiają normalni ludzie. | That thing normal people do to earn money. |
/inni zarabiają, piekąc chleb. | Some earn their living baking bread. |
Ostrzcie nożyczki i zarabiajcie pieniądze w domu. | Whet scissors and earn in house money. |
Nigdy w życiu tyle nie zarabiałam. | I've never earned that in my life. You're an enigma, you are. |
Tam nie tylko zarabiałam na życie, ale przywróciłam honor mojej rodzinie. | There I not only earned my living, I brought honor back to my family. |
To nieuczciwe, zawsze sama zarabiałam. | - That isn't fair! I've always earned my living. |
Zawsze zarabiałaś przynajmniej sześć razy więcej niż ja mógłbym sobie marzyć. | You've always earned at least six figures more than I could ever dream of. |
"..zarabiała na życie robiąc na drutach wełniane królicze rękawiczki." | "earned her living by knitting rabbit wool mittens. |
Gdybym zarabiała tyle co Belle, miałabym o 2000 więcej w tym tygodniu. | If I was on Belle's rate, I would have earned £2,000 more this week. |
/Moja siostra i ja zarabiałyśmy tysiączka tygodniowo... przynajmniej./ | * My sister and I earned a * * thou' a week at least * |
Ta różnica płac jest największa na Cyprze, gdzie w 2001 roku kobiety zarabiały o 26% mniej niż mężczyźni. | This ‘gender pay gap’ is widest in Cyprus, where women earned 26%less than men in 2001. |
Ta różnica płac jest największa na Cyprze, gdzie w 2005 roku kobiety zarabiały o 25% mniej niż mężczyźni. | The gender pay gap is widest in Estonia and Cyprus, where women earned 25% less than men in 2005. |
A zarabiałem na życie tylko pracą moich własnych rąk. | And earned my living by the labor of my hands only. |
Ja zarabiałem wyrywając brwi mojemu ojcu oraz jego "kolegom". | well, I earned mine... ...bypIuckingthe eyebrowsofmy father and his " business partners. " |
Ale nie wszystkie istnienia wycenili na tę samą kwotę. Było to uzależnione od tego, ile zarabiali. | They didn't value everyone's life the same but according to how much they earned. |