Get a Polish Tutor
to shake
Idę wytrząsnąć śnieg z krzaków.
I'm just going to shake the snow off the bushes.
Jeśli próbuje pan wytrząsnąć pieniądze z jego kieszeni... musi pan go najpierw obrócić do góry nogami.
If you're trying to shake the money out of his pockets... you gotta turn him upside down first.
Oddasz mi je, czy mam je z ciebie wytrząsnąć?
Are you going to give it to me, or do I have to shake it out of you?
Trzeba je wytrząsnąć.
We just need to shake them loose.
"Dobrze, teraz wytrząśnijcie."
All right. Now shake it out.
@JAMGAL2010: #1yr (rok) temu …. straszliwa tragedia wytrząsnęła życie z ludzi na #Haiti #remember http://bit.ly/bvYqP8 @chadcat: za tych, którzy stracili życie, za tych, którzy ucierpieli i nadal cierpią i za tych wszystkich, którzy pomagali #remember #Haiti
@JAMGAL2010: #1yr ago today.... a horrible tragedy shook the lives of the people of #Haiti #remember http://bit.ly/bvYqP8 @chadcat: to all those that lost their lives, to all those that were affected and still are, and to all those that helped #remember #Haiti