Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Teraz, jeśli pułkownik pozwoli chciałbym strząsnąć trochę tego ceglanego kurzu z Meksyku i wrócić do tańca. | Now, with the colonel's permissión I'd like to shake some of this Mexican adobe dust and get back to the dance. |
To wystarczy, żeby strząsnąć czaszki z maski. | This is enought to shake the skulls through your bonnet |
No, George, strząśnij z siebie pajęczynę. | - Okey-doke. - Come on, George, shake off those cobwebs. |
Więc strząśnij go | ♪ So shake him off ♪ ♪ Ooh whoa ♪ |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Danish | ryste | Dutch | onthutsen,schudden |
English | shake | Esperanto | deskui, skui, svingi, ŝanceli, tremi |
Estonian | raputama | Faroese | titra |
French | ébranler | German | durchrütteln, erschüttern, schütteln, tattern |
Greek | αναταράζω, αναταράσσομαι, αναταράσσω, ταρακουνώ, ταρατσώνω, τραντάζω, τρέμω | Hungarian | ráz, remeg, reng, renget, repeszt, részegít |
Icelandic | hrista, skaka | Italian | agitare, fremere, sciabordare, scrollare, scrollarsi, scuotere, scuotersi |
Japanese | 揺する, 揺れる | Lithuanian | kratyti, pakratyti, purtyti, purtytis, sudrebėti |
Spanish | agitar, agitarse, cabecear, estremecer, remecer |