"bo będę musiał tak potrząsnąć twoją głową żeby ci się oczy wyprostowały". | "'cause I don't want to have to shake your head up to straighten 'em out." |
- Jak Walker? - Trzeba by go potrząsnąć, żeby sprawdzić, czy nie śpi. | - You'd have to shake him... to be sure he's awake. |
Ale nie zdążyłem nawet potrząsnąć moim wielkim brzuchem. | But I didn't get to shake my belly like a bowlful of jelly. |
Bo cokolwiek czujesz, było na tyle silne, by potrząsnąć samolotem. | Because whatever you were feeling was strong enough to shake this entire plane. |
Chce potrząsnąć twoje pióra z ogona tu najszybciej jak się da, kapujesz? | I want you to shake your tail feathers down here ASAP, you dig? |
"Pstryknij, potem potrząśnij". | "snap, then shake." |
"Stary Neptunie, potrząśnij siwymi puklami!" | Old Neptune, shake thy hoary locks! |
- Przekręć, potrząśnij i pchnij. | You gotta... - Jiggle, shake and push. |
/O kotku, potrząśnij. | Oh, baby, shake it. |
/Potem skocz w lewo /i znów potrząśnij dłonią. | ♪ then you jump to the left, and you shake that hand ♪ |
Objedźcie trawnik i potrząśnijcie drzewami. | Loops the lawn and shake the trees. |
Płacę wam za pracę biodrami, potrząśnijcie nimi. | I'm paying you per hip thrust, so shake a leg. |
Rozciągnijcie się, potrząśnijcie rękoma, | Everybody,stretch,shake our your hands, |
Wyrwałaś mi serce, potrząsnęłaś nim przed twarzą. | Tore my heart out, shook it in front of my face. |
Ale dziewczyna zwyczajnie potrząsnęła głową. | But the girl simply shook her head. |
Kiedy był niemowlakiem potrząsnęła nim tak mocno, że musieli go zabrać do szpitala. | When he was a newborn she shook him so hard they had to go to the hospital. |
Lecz potrząsnęła głową o posłała mu spojrzenie, które zdawało się mówić: "To naprawdę bardzo miło z twojej strony". | But she shook her head and she looked at him as if to say "That's very sweet of you. |
Podczas świąt Dziękczynienia powiedziałem, że pani indyk jest suchy, a pani mnie podniosła i potrząsnęła. | On Thanksgiving, I said your turkey was dry, and you picked me up and shook me. |
Potem poszła do Gretel, potrząsnęła nią i obudziła. Krzyknęła: "Wstawaj, leniuszku! Przynieś..." | Then she went to Gretel and shook her till she woke, and cried, Get up, little lazy bones, fetch some wat-" |
-Tylko potrząsnąłem ręką córki na dobranoc. | I just shook my daughter's hand good night. |
Gdy nią potrząsnąłem, wróciła do siebie - jak w jakiejś bajce. | And then when I shook the thing, it popped back up, like something out of a cartoon or whatever. |
Na początku myślałem, że śpi, więc potrząsnąłem słojem. | At first, I thought she was just napping so I shook it. |
Więc, panie sędzio... Tylko potrząsnąłem Siostrą Bridget, gdy się dowiedziałem, że ona pobiła moją małą dziewczynkę. Sprzeciw, panie sędzio. | So, you see, Your Lordship... l only shook Sister Brigid when l found out she'd beaten up my little girl. |
Zobaczyłem, że tam leży, potrząsnąłem nim, a on nie reagował. | I saw him lying there, and I shook him, and he didn't respond. |
"Bo kiedy mną potrząsnąłeś, wyrwałeś z mojego świata, obudziłam się." | 'Cause when you shook me, took me outta my world, I woke up. |
Uważam, że potrząsnąłeś okrętem, żeby zwrócić na siebie moją uwagę. | You shook this ship to get my attention. What is it you want? |
- A potem ją potrząsnął. | And then he shook it. |
- Nie! Złapał i potrząsnął. | He... he put his hands on me and he shook me. |
- Tu może i nie. Ale spójrzmy na to z szerszej perspektywy. Rząd, który tak mocno mną potrząsnął, dlaczego chcą cię tutaj? | On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is it they wanted you here? |
Bo staruszek, pamiętam, podniósł mnie... potrząsnął... mocno. | Because the old man, I remember, picked me up and... shook me, hard. |
Doktor tylko potrząsnął głową. | Doc just looked at us and shook his head. |
- Właśnie potrząsnęliśmy rękami. | - We actuallyjust shook hands. |
...tak więc wygadał sią jak... potrząsnęliśmy nim nieco. | So anyway, the ex confessed after we shook him a little. |
Wtedy potrząśnie tobą diabeł I twe ciało zadrży. | Then the devil will shake you, and your bodies will tremble. |
- Porządnie panem potrząsnęło, co? | - You really got shook up, didn't you? |
Kiedy pierwszy raz potrząsnęło, pocisk był przede mną... | The first time it shook, Bullet was sitting in front of me... |