Get a Polish Tutor
to dress
# Więc musimy # się wystroić na bal?
# Now do we have to dress up for the prom?
- Mam się wystroić?
- Do we have to dress up?
Ann, powinnyśmy się wystroić na jutrzejszą kolację?
Ann, do you think we ought to dress for dinner tomorrow night?
Chce się wystroić i ładnie wyglądać.
It's one of the few times a year I get to dress up and I'd like to look nice.
Chodźcie, dajcie się mamie wystroić.
Come on, let's leave your mum to dress up pretty, alright?
- Tak, wystrój się dla taty!
- Yeah, let's dress up for Daddy!
- Cała się wystroiłam i...
- I literally got all dressed up, and...
- Nie wystroiłam się.
- This isn't dressed up.
- Za bardzo się wystroiłam?
Am I-- am I overdressed?
Choć nie pamiętam, kiedy ostatnio wystroiłam się tak dla Raymonda.
I... I guess I just can't remember the last time I got all dressed up for Raymond.
Ja się wystroiłam!
I dressed up.
- Co się tak wystroiłaś?
Why you all dressed up?
- Dlaczego się tak wystroiłaś?
- Where are you going all dressed up ?
- Dlaczego...się tak wystroiłaś?
- Why... why are you dressed up?
- Gdzie idziesz, że się tak wystroiłaś?
Where are you going all dressed up like that? - I told you I was going out.
Ale się wystroiłaś
You look overdressed.
- Czemu tak się wystroiła?
- Why is she so dressed up?
Chyba się za bardzo wystroiła.
She's a little overdressed for the occasion.
Dla tej osoby zrobiła kolację, wystroiła się, nakryła stół i zapaliła świece.
Someone she made dinner for. She got dressed up, set the table, lit the candles.
Dlaczego tak się wystroiła?
Why was she so dressed up?
Gdybym wiedziała, to bym się wystroiła! Sophie, wiedziałaś.
I mean, if I had known, I would have dressed!
Pomyślałam, że byłoby fajnie jakbyśmy się wystroiły na tango.
I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight.
- Chyba się zbyt wystroiłem.
- I think I'm overdressed.
- Nie wystroiłem się za bardzo? - Och, nie.
- You don't think I'm too dressed up?
Za bardzo się wystroiłem.
I'm way overdressed.
Zupełnie niepotrzebnie się wystroiłem.
And I got all dressed up for nothing.
"Doc, po co wystroiłeś babcię na oprycha?"
"Tom how come you dressed my grandmother up as a mugger?"
- Z jakiej okazji się wystroiłeś?
- What are you all dressed up for?
A ty wystroiłeś się już na egzekucję?
Oh, and you got dressed up for the hanging, huh?
Ale się wystroiłeś!
Tack, why all dressed up?
Ale się wystroiłeś.
Wow. Look at you all dressed up.
- Coś się tak wystroił?
- What are you all dressed up for?
- Po co Schmidt się wystroił?
Why is Schmidt dressed up?
-Coś się tak wystroił? .
- You're all dressed up.
Aleś się wystroił na dzisiejszą balangę.
LENNY: You seem overdressed forthis party.
- Dlaczego wszyscy się tak wystroiliśmy?
-Why are we all dressed up?
Cóż, nie wystroiliśmy się na darmo.
Well, we didn't get dressed up for nothing.
Nie wiem, dlaczego wystroiliśmy się do kina.
I don't know why you insist we get all dressed up just to go to a movie.
No wiesz, chodzi o to... wystroiliśmy się.
Come on, you know, it's like... we get all dressed up, right?
Ale się wystroiliście na pogrzeb psa.
You people are really dressed up for a dog's funeral.
Gdzie ją tak wystroiliście?
Oh, wow. Hey, why are you all dressed up?
I "wystroiliście się". Powinien być załamany.
And, "We're certainly dressed up." This guy should be a wreck.
Nieźle się wystroiliście jak na statek towarowy do Afryki.
You guys are a little dressed up for a cargo ship to Africa, don't you think?
Po co u diabła się tak wystroiliście?
What the hell are you guys all dressed up for?
Czemu wszyscy się tak wystroili?
why are you all dressed up?
Moi chłopcy wystroili się specjalnie dla waszych sióstr.
My boys dressed up just to meet your sisters.
Popatrz na nas, wszyscy się wystroili na mój ślub.
Look at us, all dressed up on my wedding day.
Wszyscy się wystroili na przyjęcie.
Look at us all dressed up for the party.
Dlaczego jesteś wszystkim wystroiło się jak ja?
Why are you all dressed up like me?