Get a Polish Tutor
to do
Kevin, wypożycz smoking dla RoboDoc'a.
Kevin, run out, rent RoboDoc a tuxedo.
Spotkaj się z przyjacielem, wypożycz film.
You're going to do better than fine.
Tu jest najlepsza wskazówka Top Gear wypożyczcie taką, kosztuje 35 funtów za dzień, ktoś wam podpadł, przetnij jego samochód na pół.
Here is a Top Gear top tip Rent one of these 35 quid a day. Somebody you don't like very much, cut their car in half.
- Nie wypożyczyłaś kabrioletu, prawda?
- You didn't rent a convertible, did you? - Why?
Chyba nie wypożyczyłaś tego wozu.
I'm guessing you didn't rent this car?
Za to nie wypożyczyłaś jej w sklepie: "Nigdy nie jest za późno" .
At least you didn't rent yours from a store called "lt's Not Too Late. "
Nie wypożyczyła samochodu, więc albo ktoś ją odebrał, albo wzięła taksówkę.
She did not rent a car, so someone either picked her up, or she took a cab.
- Tak, wypożyczyłem. - Po co?
- Yes, I did, Clark.
Nie wypożyczyłem limuzyny. Ok, nie o to chodzi.
Tell me that you weren't thinking that you, me and the prom didn't mean the distinct possibility of a little drunken, back-seat, rented-limo nookie?
Nie wypożyczyłem.
I didn't rent it.
- Skąd wypożyczyłeś vana?
And, uh, where did you rent the van?
/Dlaczego to wypożyczyłeś?
Why did you rent this?
Ale to słodkie, że wypożyczyłeś cztery książki.
It is cute that you did some research and got four books though.
Ale ty ich nie kupiłeś. Ty je wypożyczyłeś.
But you didn't buy it.
I teraz oboje czujemy się, jakby do pokoju wszedł słoń, tyle że pokój w tym wozie jest za mały dla ciebie, mnie i słonia, mimo że wypożyczyłeś wóz całkiem pokaźnych rozmiarów...
There, I said it, and we both know it's the elephant in the room, but there's just not room for you, me, and this elephant in the RV - even though you did rent a sizable RV.
Dziwne, że nie wypożyczyliście "Taksówkarza".
I'm surprised you didn't rent "Taxi Driver. "
Z którego wariatkowa cię wypożyczyli?
Tell me, which lunatic asylum did they get you out of?