- Musiałem się zapożyczyć i ...nie pytaj. | - I had to borrow and... don't ask. |
James chciał się zapożyczyć... Odmówiłam i wtedy się zdenerwował i... powiedział, że z nami koniec i odchodzi. | James wanted to borrow money... and I refused, and he got angry, and... and he said that we were through. |
Leczenie kosztowało. Musiałam się zapożyczyć. | His care was very expensive, I had to borrow a lot of money, quickly. |
Musicie zrozumieć, musiałem się zapożyczyć z pieniędzy festynu. | You must understand, I had to borrow from the pageant. |
Bardzo sprytny plan... który zapożyczyłam. | Such a smart plan that I borrowed it. |
- To tylko kształt, który zapożyczyłem. | No. This is just a form I've borrowed. |
..Ktoś wie że zapożyczyłem się żeby nie zamknąć kopalni, ktoś wie że jak ceny akcji spadną będę zrujnowany. | ..someone who knows I borrowed on the shares to keep the mine running, who knows that if he can drive the stock lower, I'll be sold out, ruined. |
Na potrzeby książki zapożyczyłem jego wygląd fizyczny... kolczyk w nosie, znamię na jego twarzy i szyi. | For my book, I borrowed his physical details-- the nose ring, birthmark on the face and the neck. |
To oznacza, że pożyczyłem zbyt wiele i zapożyczyłem zbyt wiele i teraz... oh, Boże, Jane, nie patrz na mnie w ten sposób. | We weren't expecting you till tomorrow. It means I've lent too much and I've borrowed too much and now... oh, God, Jane, don't look at me like that. |
Nie był przypadkowy, miałeś środki, by go wycofać. Ale przypadkiem zapożyczyłeś jego część. | You had the goods to back it up, but you accidentally borrowed a piece of it. |
Człowiek, któremu dotrzymasz towarzystwa z całym swoim wdziękiem może być kulawym kurduplem ale to co ma w spodniach zapożyczył od ogiera. | This man, whom you shall now keep company with all your charm may have a club foot, and measure only 5 feet but what he keeps in his pants he must have borrowed from a stallion. You will take him to my private cabin below deck. |
Jego agencja nieruchomości sporo straciła 2 lata temu i poważnie się zapożyczył. | Campbell's real estate firm took a big hit two years ago, and he borrowed heavily to cover costs. |
Okazał się cholernym kanciarzem który zrobił rachunek na 200 funtów w ostatni wtorek. A następnie zapożyczył się na kolejną setkę u Nelsona. | He"s run up a bloody big bar bill of 200 quid last Thursday... and he borrowed one hundred in Nelsons. |
Tak, Lion Fund zapożyczył się na międzybankowym rynku. | Yes, the Lion Fund borrowed heavily from the interbank market. |
Dziś wieczorem zaczynamy od pytania, które zapożyczyliśmy z Radio 4. | Now, we start tonight with a question we've borrowed from Radio 4. |
zapożyczyliśmy je stosując - artykuł 107. | 911 Mysteries gives you what the airwaves have failed to The footage used is in some cases authorized, in other cases not, borrowed within the realm of Fair Use Doctrine and U.S. Copyright Code section 107 |
Nikt nigdy nie zbudował domu ze szkła na taką skalę przed i po, architekci zapożyczyli technikę od przemysłu stoczniowego, co może wyjaśnić, dlaczego Palmiarnia wygląda jak odwrócony kadłub statku. | No one had ever built a glass house on this scale before and to do so, the architects borrowed techniques from the ship building industry, which may explain why the Palm House looks like the upturned hull of a ship. |